Salmos 6
npioncb (NPIONCB) vs BKJ
1 हे याहवेह, मलाई तपाईंको रिसमा नहप्काउनुहोस्;
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 हे याहवेह, ममाथि कृपा गर्नुहोस्, किनकि म दुर्बल भएको छु;
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 मेरो प्राण गहिरो वेदनामा छ;
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 हे याहवेह, मतिर फर्कनुहोस्, मेरो उद्धार गर्नुहोस्;
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 मृतकहरू कसैले तपाईंको नामको स्मरण गर्दैनन्,
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 मेरो पीडाले गर्दा म थाकिसकेको छु।
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 मेरा आँखाहरू शोकले गर्दा कमजोर भएका छन्;
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 हे सबै दुष्ट काम गर्नेहरू हो, मबाट टाढा जाओ;
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 याहवेहले दयाको निम्ति मेरो पुकार सुन्नुभएको छ;
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 मेरा सबै शत्रुहरू ज्यादै लज्जित हुनेछन् र डराउनेछन्;
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.