Salmos 52

npioncb (NPIONCB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे वीर मानिस, तँ किन आफ्ना दुष्‍ट काममा गर्व गर्छस्?
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 तँ छली कुरा गर्छस्,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 तँ असल कुराभन्दा खराब कुरा मन पराउँछस्;
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 ए छली जिब्रो!
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 निश्‍चय नै परमेश्‍वरले तँलाई अनन्तको विनाशमा फाल्नुहुनेछ:
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 धर्मी जनहरू त्यो देखेर भय मान्‍नेछन्।
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “यो त्यही मानिस हो,
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 तर मचाहिँ परमेश्‍वरको भवनमा बढेको
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 तपाईंले गर्नुभएका कार्यहरूका कारण भक्तजनहरूको उपस्थितिमा
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.