Salmos 12

npioncb (NPIONCB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे याहवेह, सहायता गर्नुहोस्; किनकि भक्तजन एकै जना पनि रहेनन्;
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 हरेकले आफ्ना छिमेकीसँग झूटो बोल्छन्;
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 सबै चापलुसी गर्ने ओठहरूलाई
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 तिनीहरू जसले भन्छन्,
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 याहवेह भन्‍नुहुन्छ,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 याहवेहका वचनहरू खोटरहित छन्,
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 हे याहवेह, तपाईंले खाँचोमा परेकाहरूलाई रक्षा गर्नुहुनेछ,
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 जब मानिसहरूका बीचमा दुष्‍टताको सम्मान हुन्छ;
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.