Salmos 126
npioncb (NPIONCB) vs ARC
1 जब याहवेहले निर्वासितहरूलाई सियोनमा फर्काएर ल्याउनुभयो,
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 त्यस बेला हाम्रा मुहारहरू हाँसोले भरिए;
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 याहवेहले हाम्रा निम्ति महान् कार्यहरू गर्नुभएको छ,
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 हे याहवेह, दक्षिण देशका पानीका मुहानहरूझैँ,
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 जसले आँसु बहाउँदै बिउ छर्दछन्,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 जो रुँदै-रुँदै बिउ बोकेर
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.