Isaías 56
npioncb (NPIONCB) vs NAA
1 याहवेह यसो भन्नुहुन्छ:
1 Assim diz o Senhor : “Mantenham o direito e pratiquem a justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça está prestes a se manifestar.
2 त्यो मानिस धन्यको हो, जसले यो गर्छ;
2 Bem-aventurado quem faz isto, e aquele que nisto se firma, que se guarda de profanar o sábado e guarda a sua mão de cometer algum mal.”
3 याहवेहमा समर्पित भएको कुनै परदेशीले यसो नभनोस्,
3 O estrangeiro que tiver se unido ao “O me excluirá do seu povo.” E um eunuco não deve dizer: “Eis que eu sou uma árvore seca.”
4 किनकि याहवेह यसो भन्नुहुन्छ:
4 Porque assim diz o Senhor : “Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança,
5 तिनीहरूलाई मेरो मन्दिर र त्यसका पर्खालहरूभित्र
5 darei no meu templo e dentro das minhas muralhas um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas; darei a cada um deles um nome eterno, que nunca se apagará.
6 आफूलाई याहवेहमा समर्पित गरेका परदेशीहरू,
6 Aos estrangeiros que se aproximam do para o servir e para amar o nome do sendo deste modo servos deles, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança,
7 तिनीहरूलाई म आफ्नो पवित्र पर्वतमा ल्याउनेछु।
7 também os levarei ao meu santo monte e lhes darei alegria na minha Casa de Oração. Os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar, porque a minha casa será chamada ‘Casa de Oração’ para todos os povos.”
8 इस्राएलका निर्वासितहरूलाई बटुल्नुहुने
8 Assim diz o Senhor Deus, que congrega os dispersos de Israel: “Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.”
9 हे मैदानका सबै पशुहरू हो, आओ!
9 “Vocês, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, venham comer.
10 इस्राएलका पहरेदारहरू अन्धा छन्;
10 Os atalaias de Israel são cegos, nada sabem. Todos são cães mudos, não podem latir. São sonhadores preguiçosos, gostam de dormir.
11 तिनीहरू असाध्यै भोकाएका कुकुरहरू हुन्;
11 Tais cães são gulosos, nunca se fartam. São pastores que nada compreendem; todos seguem o seu próprio caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção.
12 प्रत्येक यसो भनेर कराउँछन्, “आओ, मलाई मद्य देओ!
12 Eles dizem: ‘Venham! Vou trazer o vinho! Vamos nos encharcar de bebida forte! O dia de amanhã será como este e ainda maior e mais famoso.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.