Isaías 34

npioncb (NPIONCB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे जाति-जातिका मानिसहरू हो, नजिक आएर सुन;
1 Venham, nações, e escutem, reúnam-se, povos, e prestem atenção! Que a terra inteira escute, e que ouçam todos os que nela vivem!
2 याहवेह सबै जातिहरूसित रिसाउनुभएको छ;
2 O Senhor está irado com todas as nações, está furioso com todos os seus exércitos; ele já os condenou à morte e à destruição.
3 तिनीहरूका मारिएकाहरू फालिनेछन्,
3 Os mortos ficarão onde caíram, e o mau cheiro se espalhará por toda parte; rios de sangue descerão das montanhas.
4 आकाशका सबै ताराहरू विलीन हुनेछन्,
4 O sol, a lua e as estrelas serão destruídos, o céu se enrolará como a página de um livro. Todas as estrelas cairão do céu, como caem as folhas da
5 मेरो तरवार आकाशमण्डलमा पिएर तृप्‍त भएको छ;
5 A espada do Senhor está pronta no céu. O e com a sua espada matará os edomitas.
6 याहवेहको तरवार रगतमा चोपिएको छ;
6 A espada ficará coberta de sangue e de gordura, como acontece com o sangue e a gordura das ovelhas e dos cabritos que são oferecidos em O e os oferecerá como sacrifício na cidade de Bosra.
7 तिनीहरूसित जङ्गली साँढेहरू,
7 Com eles, também serão mortos os bois selvagens, os bezerros e os touros novos; a terra ficará encharcada de sangue, e o chão ficará coberto de gordura.
8 किनकि याहवेहको बदला लिने एउटा दिन छ,
8 Pois esse será o dia da vingança de Deus, o Senhor , o dia em que ele acertará as contas com os inimigos de
9 एदोमका खोलाहरू अलकत्रामा परिवर्तन हुनेछन्;
9 Os rios de Edom vão virar piche, a terra vai virar enxofre; o país inteiro queimará como piche.
10 त्यो रात वा दिन, कहिल्यै निभ्नेछैन;
10 O fogo nunca se apagará, e a fumaça não parará de subir. O país ficará arrasado para sempre, e nunca mais ninguém passará por ele.
11 त्यसलाई मरुभूमिको उल्‍लु र दुम्सीले अधिकार गर्नेछन्;
11 Corujas e corvos serão os donos do país e construirão os seus ninhos por toda parte. O seja de novo um lugar vazio, sem nenhum ser vivente, como era no começo da criação do mundo.
12 त्यसका कुलीन मानिसहरूका निम्ति राज्य भन्‍न लायक त्यहाँ केही पनि हुनेछैन;
12 Edom não terá um rei para governá-lo, e ali já não existirão mais autoridades.
13 त्यसका किल्‍लाका बुर्जाहरूमा काँडा,
13 Espinheiros crescerão nas mansões, o mato tomará conta das fortalezas; Edom será um lugar onde viverão raposas e avestruzes.
14 मरुभूमिका जन्तुहरू हुँडारहरूसित भेट गर्नेछन्;
14 Os gatos do mato e outros animais selvagens morarão ali; demônios chamarão uns aos outros, e ali a bruxa do deserto encontrará um lugar para descansar.
15 उल्‍लुले त्यहाँ गुँड बनाएर अण्डा पार्नेछे,
15 Ali as corujas farão os seus ninhos, porão ovos, e os chocarão, e abrigarão os filhotes debaixo das suas asas; ali também os urubus se juntarão, cada um com os seus companheiros.
16 याहवेहको चर्मपत्रमा हेर र पढ:
16 Procurem no livro do Senhor e leiam: nenhuma dessas criaturas ficará faltando, todas estarão lá com os seus companheiros. Pois o e o seu Espírito as ajuntará.
17 उहाँले तिनीहरूका भाग छुट्ट्याइदिनुहुनेछ;
17 O Senhor dividirá a terra de Edom entre elas e dará a cada uma a sua parte. Ali elas viverão por séculos e séculos, e aquela terra será delas para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.