Salmos 40
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ
1 मैले परमप्रभुलाई बोलाएँ, र उहाँले मलाई भन्नुभयो।
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Eu esperei pacientemente pelo SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 परमप्रभुले मलाई चिहानबाट माथि उठाउनु भयो।
2 Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos.
3 परमप्रभुले मेरो ओठमा नयाँ गीत दिनु भयो, “परमेश्वरको लागि स्तुति-गान गर।”
3 E ele pôs uma nova canção na minha boca, um louvor ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no SENHOR.
4 त्यो मानिस जसले परमप्रभुमाथि भरोसा गर्छ, साँच्चै धन्य हुनेछ।
4 Abençoado é aquele homem que faz do SENHOR a sua confiança, e não respeita o orgulhoso, nem os que se viram para a mentira.
5 हे परमप्रभु, हाम्रा परमेश्वर, तपाईंले आश्चर्यजनक कामहरू गर्नुभएको छ!
5 Muitas, ó SENHOR, meu Deus, são as tuas maravilhosas obras que tu fizeste, e os teus pensamentos que são voltados para nós; eles não podem ser contados em ordem a ti; se eu fosse declarar e falar deles, são mais do que se pode numerar.
6 परमप्रभु, तपाईंले मेरो निम्ति कुराहरू बुझाउनु भयोः
6 Sacrifício e oferta tu não desejaste; os meus ouvidos tu abriste; oferta queimada e oferta pelo pecado tu não requereste.
7 यसैले मैले भने, “म यहाँ छु!
7 Então eu disse: Eis que venho; no volume do livro está escrito de mim.
8 हे मेरो परमेश्वर, तपाईं जे चाहनु हुन्छ म त्यही अनुरूप गर्दछु।
8 Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 मैले महासभामा मानिसहरूलाई तपाईंको विजयको सुसमाचारहरू बताएँ।
9 Eu preguei a justiça na grande congregação; eis que não tenho refreado os meus lábios, ó SENHOR, tu sabes.
10 हे परमप्रभु, तपाईंले गर्नु भएका असल कुराहरू बताएँ,
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua misericórdia nem a tua verdade da grande congregação.
11 यसैकारण, हे परमप्रभु! मदेखि तपाईंको कृपा नलुकाउनु होस्!
11 Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, ó SENHOR; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem.
12 दुष्ट मानिसहरू मेरो चारैतिर थुप्रेका छन्।
12 Pois inumeráveis males me cercaram; minhas iniquidades tomaram posse de mim, de maneira que não sou capaz de olhar para o alto; elas são mais do que os cabelos da minha cabeça; portanto, meu coração me falha.
13 हे परमप्रभु, मतिर दुगुरेर मलाई बचाउँनु होस्!
13 Tem satisfação, ó SENHOR, em me livrar; ó SENHOR, apressa-te em me ajudar.
14 ती दुष्ट मानिसहरूले मलाई मार्ने प्रयास गरिरहेछन्।
14 Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal.
15 ती दुष्ट मानिसहरूले मलाई लज्जित पार्छन्।
15 Sejam desolados como recompensa por sua vergonha, os que me dizem: Ah! Ah!
16 तर ती मानिसहरू ज-जसले तपाईंको सहायता खोज्दछन आनन्दित र खुशी होऊन।
16 Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: O SENHOR seja magnificado.
17 हे स्वामी, म दुःखी अनि असहाय मानिस हुँ,
17 Mas eu sou pobre e necessitado, mesmo assim, o Senhor pensa em mim; tu és meu socorro e o meu libertador; não se demore, ó meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.