Miquéias 3

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 फेरि मैले भनें, “हे याकूबका अगुवाहगरु, अब सुन्।
1 E disse eu: Ouvi, peço-vos, ó chefes de Jacó, e vós, príncipes da casa de Israel; não é a vós conhecer o julgamento?
2 तिमीहरुले मलाई घृणा गरेर खराबलाई प्रेम गर्छौ।
2 A vós que odiais o bem, e amais o mal, que arrancais a pele deles, e a carne dos seus ossos;
3 तिमीहरुले मेरा मानिसहरुलाई ध्वंश पारिरहेका छौ।
3 que também comeis a carne do meu povo, e lhes arrancais a pele; lhes quebrais os ossos, e os cortais em pedaços, como para a panela e como carne dentro do caldeirão.
4 तिमीहरुले परमप्रभुको प्रार्थना गरिरहेकाछौ
4 Então eles clamarão ao SENHOR, mas não os ouvirá; ele esconderá deles a sua face naquele tempo, visto que agiram mal nas suas obras.
5 परमप्रभु झूटा अगमवक्ताहरुको विषयमा भन्नुहुन्छ जसले मेरा मानिसहरुलाई पाप गर्न लगाए।
5 Assim diz o SENHOR acerca dos profetas que fazem o meu povo errar, que mordem com os seus dentes e clamam a paz; e contra quem não coloca nada em suas bocas preparam guerra.
6 “यसकारण यो तिम्रो निम्ति रात झैं हुनेछ,
6 Portanto noite virá sobre vós, para que não tenhais visão; e haverá trevas sobre vós, para que não adivinheis. E o sol descerá sobre os profetas, e o dia será escuro sobre eles.
7 दर्शन देख्नेलाई लज्जित पारिनेछ।
7 Os videntes se envergonharão, e os adivinhadores se confundirão; sim, todos eles cobrirão os seus lábios, pois não há resposta de Deus.
8 तर परमप्रभुको आत्माले मलाई
8 Mas verdadeiramente estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, e de juízo e poder, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado.
9 हे याकूबका अगुवाहरु, इस्राएलका शासकहरु, तिमीहरु मेरो कुरा सुन।
9 Ouvi isto, eu peço, vós chefes da casa de Jacó, e príncipes da casa de Israel, que abominam o julgamento, e pervertem toda equidade;
10 तिमीहरुले सियोनको निर्माण गर्दा मानिसको हत्या गर्यौ।
10 que constroem Sião com sangue, e a Jerusalém com iniquidade.
11 यरूशलेमका न्यायधीशहरुले
11 Os seus chefes julgam por recompensa, seus sacerdotes ensinam por salário, e os profetas adivinham por dinheiro; e ainda se encostam ao SENHOR, e dizem: Não está o SENHOR entre nós? Nenhum mal virá sobre nós.
12 हे अगुवाहरु! तिमीहरुको कारणले सियनको विनाश भयो।
12 Portanto, por causa de vós, Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará um monte de pedras, e o monte desta casa como os altos lugares da floresta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.