2 Timóteo 4

BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA (NOU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na iso yei da goroba de ge eiawa sadena. Iesu Keriso bugudo gitijijigurise embo berari wasiri de atera ainde edo bebetegurisera awa kasadira awa uso diti da edo God da diti da iso yei eiawa sadena.
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 Binga ewamei awa minonu seio. Edo eiawa binga ewamei minonu sari iji ewamei ta ko iji biae ri awa kotose ta goroba de da iji berari binga ewamei awa minonu seio. Edo embomei ungoda kotari awa biae gorase binga ewamei awa minonu seio. Edo embo mi biae oro gido ungoda yei awodo eose seio. Edo iji berari embo kondade eio Keriso tumonda ore. Sasainbari mi iji berari atopatio.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Ainde be awa amboda iji bugadira ainde embo mi atopatari gebe awa mana dengoro adera te embobo awawa ungoda dipapa awa ambo ambo ise atopapotegari embobo jawo soro ungo ro ingadi dipapa era awa sadera.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Edo embomei awawa God da gebe moka awa ingari awa dodo ungo kiki pasega awa ingido gogo adera.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Awarate ro adira awa imo imosuka dedegeio. Edo memesi iso yei da bugadira awa goroba edo atio. Edo iji berari binga ewamei minonu sari da buro awa eio. Edo iji berari God mi iso yei buro ro asase ititisira awa eio.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Na kotena Rome embobo na doro betadena iji awa asusubetira awasedo na teta God da yei rorou betari itido era awodo awa betadi ena.
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Edo na ainto sumbari awa sumbudo bugudo boroko atae ari tei da bugena. Edo na doae Keriso gebe ise edo God mi buro ro anase ititisira awa edo atae etena.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Edo na buro atae eteno riroga God mi embo ungae da umo jigari ewamei eoro itido ira riroga awa na simba ise utu da atira. Edo iji nembodiba bugutira ainda God embo berari edo gogo edo kasedo ira amimi naso yei riroga awa itadira. Edo na da awa aerate embo berari Keriso dubo budo era edo umo bugarase simba era ainde da God mi riroga awawa itadira.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 Edo gido naso yei iji tupo buguio.
9 Por favor, venha assim que puder.
10 Ko Demas umo busu da rovi ravi awawa dipapa edo na dodo Thessalonica nati da mambutara. Edo Crescens awa na dodo Galatia busu da mambutara. Edo Titus na dodo Dalmatia busu da mambutara.
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Edo Luke umo umosuka nangae da atira. Edo Mark awa tambudo budo buguio ko umo na kondade edo buro eiawa adira awasedo.
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 Ko Tychicus awa nanemi iteno Ephesus nati da mambutara.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Edo imo bugadesa iji ainde naso ombari Carpus da mando da Troas nati da doturisena awa budo buguio. Edo daedo buka ro awa budo buguio. Edo buka wo tamo mi edo era awa na daedo dipapa be ena awa budo buguio.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Edo Alexander embo rora auri mi edo ira amimi naso yei da iji berari wasiri biae be awa itido isira. Edo embo amimi naso yei ro iutara awodo God mi uso riroga awa itadira.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 Edo embo awa diti jimba eio ainda be awa umo awa ingodenaso binga awa ujo ae edo isira.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Edo ungo na bekuba ero na beitigari ge sisena iji ainde otao da rawa mi na kondade aera. Ungo berari na doturisera. Edo God mi ungoda wasiri bebegae awa koturase.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Awarate Iesu Keriso mi nangae da atise etiri na goroba isena awasedo na binga ewamei berari awa minonu embo Jew ae ainda seteno ungo ingititara. Edo naso wasai mane awa ungo dombu jinjeri de teta wo nembodiba jawo lion inge rate Keriso mi na uso be da awa soregurara.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 Gaegae edo wasiri bebegae mi na paturase sedo God mi na soregedo na uso gitijigari yei utu da ainda itadira. Edo umo iji matawa jasiga ari bare. Awara.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 Edo Priscilla de Aquila de Onesiphorus da orobe de awa seio gore ungo ategurena.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Edo Erastus awa Corinth nati da atira. Edo Trophimus Miletus nati da awa karu etiri gido na umo ainda dodo ainda mambutana.
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Edo gido ga wosae atirari naso yei buguio.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Edo Bada Iesu Keriso iso asisi de da atare.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.