Salmos 95

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kom, lat oss fegnast for Herren, lat oss ropa av frygd for vårt frelse-berg!
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 Lat oss stiga fram for hans åsyn med lovsong, lat oss syngja vår fagnad for honom i salmar!
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 For ein stor Gud er Herren og ein stor konge yver alle gudar,
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 han som i si hand hev det djupaste av jordi, og som eig topparne av fjelli.
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Han eig havet, for han hev skapt det, og turrlendet hev hans hender laga.
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Kom, lat oss falla ned og bøygja oss, lat oss bøygja kne for Herren, vår skapar!
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 For han er vår Gud, og me er det folk han føder, og den hjord som handi hans leider. Å, vilde de høyra på hans røyst i dag!
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 Forherd ikkje dykkar hjarta som ved Meriba, som på Massa-dagen i øydemarki,
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 der federne dykkar freista meg! Dei prøvde meg, endå dei hadde set mi gjerning.
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 I fyrti år var eg leid av den ætti, og eg sagde: «Dei er eit folk med villfarande hjarta, og dei kjenner ikkje vegarne mine.»
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 So svor eg i min vreide: «Sanneleg, dei skal ikkje koma inn til mi kvila.»
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.