Salmos 56
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVI
1 Til songmeisteren, etter «Den mållause duva langt burte»; av David, ein miktam, då filistarane tok honom i Gat.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Ver meg nådig, Gud, for menneskje vil sluka meg; heile dagen trengjer dei meg med strid.
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 Dei vil sluka meg dei som lurar på meg, heile dagen; for mange er dei som i stormod strider imot meg.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 Den dagen då eg ottast, set eg mi lit til deg.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 Ved Gud skal eg lova hans ord, til Gud set eg lit, eg ottast ikkje, kva skulde kjøt kunna gjera meg?
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 Heile dagen rengjer dei mine ord; alle deira tankar er imot meg til det som vondt er.
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Dei slær seg saman, dei lurer, dei vaktar på mine stig, då dei trår etter livet mitt.
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 Skulde dei med sin vondskap koma seg undan? Gud, støyt folkeslag ned i vreide!
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Du hev talt kor ofte eg hev fare på flugt, mine tåror er gøymde i di flaska; stend dei ikkje i di bok?
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 Då skal mine fiendar venda attende, den dagen eg ropar; det veit eg, at Gud er med meg.
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 Ved Gud skal eg lova ordet; ved Herren skal eg lova ordet.
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Til Gud set eg lit, eg ottast ikkje; kva kann menneskje gjera meg?
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 Gud, eg hev lovnader på meg til deg; eg vil løysa deim ut med takkoffer til deg. For du hev berga mi sjæl frå dauden, ja mine føter frå fall, so eg kann ferdast for Gud i ljoset åt dei livande.
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.