Salmos 50

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein salme av Asaf. Gud, Gud Herren talar og kallar på jordi frå solekoma til soleglad.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Frå Sion, fagerleiks kruna, strålar Gud fram.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Vår Gud kjem og skal ikkje tegja. For hans åsyn gjeng etande eld, og ikring honom stormar det sterkt.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Han kallar på himmelen ovantil og på jordi til å døma sitt folk.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 «Samla til meg mine trugne, som hev gjort pakt med meg um offer!»
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Og himlarne forkynner hans rettferd; for Gud er den som skal halda dom. Sela.
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 «Høyr, mitt folk, eg vil tala; Israel, eg vil vitna imot deg; Gud, din Gud er eg.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Ikkje for dine offer vil eg lasta deg; dine brennoffer er alltid framfyre meg.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Eg vil ikkje taka uksar frå ditt hus eller bukkar frå dine grindar.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 For meg høyrer alle dyr i skogen til, fe på fjelli i tusundtal.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Eg kjenner alle fuglar på fjelli, og det som rører seg på marki, er meg for augo.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Um eg var hungrig, vilde eg ikkje segja det til deg; for meg høyrer jordriket til med alt det som fyller det.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Skulde eg eta kjøt av stutar og drikka blod av bukkar?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Ofra lov og takk til Gud og gjev den Høgste det du hev lova,
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 og kalla på meg den dag du er i naud, so vil eg frelsa deg ut, og du skal prisa meg.»
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Men til den ugudlege segjer Gud: «Kva hev du med å fortelja um mine lover og taka mi pakt i din munn,
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 etter di du hatar tukt og kastar mine ord attum deg?
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Når du ser ein tjuv, er du gjerne med honom, og med horkarar er du i lag.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Din munn slepper du laus til vondt, og di tunga spinn i hop svik.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Du sit og talar imot bror din, set ein skamflekk på son til mor di.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Dette gjorde du, og eg tagde; so tenkte du eg var liksom du sjølv; men eg vil yvertyda deg og leggja det fram for deg.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Gjev gaum etter dette, de som gløymer Gud, so eg ikkje skal riva burt, og ingen frelser.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Den som ofrar meg takk, han ærar meg, og den som gjeng den rette veg, honom vil eg lata sjå Guds frelsa!»
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.