Salmos 146

Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Halleluja! Mi sjæl, lova Herren!
1 Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 Eg vil lova Herren so lenge eg liver, syngja lov for min Gud medan eg er til.
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3 Set ikkje lit til hovdingar, til ein menneskjeson som ikkje kann hjelpa.
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
4 Fer hans ande ut, so vender han attende til si jord, den dagen er det ute med hans tankar.
4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 Sæl er den som hev Jakobs Gud til hjelp, som vonar på Herren, sin Gud!
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
6 han som hev skapa himmel og jord, havet og alt som i deim er, han som er trufast til æveleg tid,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
7 han som gjev dei nedtyngde rett, han som gjev dei hungrige brød. Herren løyser dei bundne.
7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
8 Herren opnar augo på dei blinde, Herren reiser dei nedbøygde, Herren elskar dei rettferdige,
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Herren varar dei framande, farlause og enkjor held han uppe, men han villar vegen for dei ugudlege.
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 Herren skal vera konge æveleg, din Gud, Sion, frå ætt til ætt. Halleluja!
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.