Salmos 70
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs VC
1 Bepaŋ, du kotigoŋ kedem nanagileŋ. Yahwe, du pilap buŋa nehitubu-lodaweŋ.
1 Ao mestre de canto. De Davi. Para servir de lembrança. Comprazei-vos, ó Deus, em me livrar; depressa, Senhor, vinde em meu auxílio.
2 Me nolidi nulukumuŋ tine tiiŋ. Ale du yehimoŋgofoune nadigiyondaaŋ meka tineŋ. Me noli adi nu’walaŋ malabumuŋnedok nadifo tiiŋ. Ale du yehikelekulune kotigoŋ uneŋ, kaŋ nadiyembune wohiyehinit mokit fofoŋhinit mintaneŋ.
2 Sejam confundidos e humilhados os que odeiam a minha vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males.
3 Meheki i nanimpekit tiiŋ, doktiŋa yehitubu-meka hinek tibeŋ, kaŋ adi nehi’walaŋ titiŋhik u kaŋ boho tineeŋ.
3 Afastem-se, cobertos de confusão, os que me dizem: Ah! Ah!
4 Iŋgoŋ metam du’walaŋkade wiiŋ heki adi yadi welemomooŋ kedem nadiŋa dutok nadifo tineŋ. Metam hogohogok da kotigoŋ yahaŋeguŋ, kaŋ adi kwanaige tuguŋ u kaŋ nadigalika tiiŋ, adi yadi helemahelemaŋ indiŋ yoyaneeŋ, “Bepaŋ adi loloŋnit hinek.”
4 Pelo contrário, exultem e se alegrem em vós todos os que vos procuram. Que repitam sem cessar: Glória ao Senhor! aqueles que desejam vosso auxílio.
5 Bepaŋ, nu adi gweheyeŋ tiŋa nu na nemek niŋ tibitdok tuwot mokoŋ. Unduŋ doktiŋa pilap hinek nu’walaŋkade iŋgoŋ beŋ. Yahwe, da kubugoŋdi nehitubu-lodaaŋ kotigoŋ nanagitaŋ. Unduŋ doktiŋa du woomhat mu tibeŋ, adi pilap hinek nehitubu-lodaweŋ.
5 Quanto a mim, sou pobre e desvalido. Socorrei-me, ó Deus, sois meu protetor e libertador. Senhor, não tardeis mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.