Salmos 70

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bepaŋ, du kotigoŋ kedem nanagileŋ. Yahwe, du pilap buŋa nehitubu-lodaweŋ.
1 Apressa-te, ó Deus, em me livrar; Senhor , apressa-te em ajudar-me.
2 Me nolidi nulukumuŋ tine tiiŋ. Ale du yehimoŋgofoune nadigiyondaaŋ meka tineŋ. Me noli adi nu’walaŋ malabumuŋnedok nadifo tiiŋ. Ale du yehikelekulune kotigoŋ uneŋ, kaŋ nadiyembune wohiyehinit mokit fofoŋhinit mintaneŋ.
2 Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram a minha alma; tornem atrás e confundam-se os que me desejam mal.
3 Meheki i nanimpekit tiiŋ, doktiŋa yehitubu-meka hinek tibeŋ, kaŋ adi nehi’walaŋ titiŋhik u kaŋ boho tineeŋ.
3 Voltem as costas cobertos de vergonha os que dizem: Ah! Ah!
4 Iŋgoŋ metam du’walaŋkade wiiŋ heki adi yadi welemomooŋ kedem nadiŋa dutok nadifo tineŋ. Metam hogohogok da kotigoŋ yahaŋeguŋ, kaŋ adi kwanaige tuguŋ u kaŋ nadigalika tiiŋ, adi yadi helemahelemaŋ indiŋ yoyaneeŋ, “Bepaŋ adi loloŋnit hinek.”
4 Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: Engrandecido seja Deus.
5 Bepaŋ, nu adi gweheyeŋ tiŋa nu na nemek niŋ tibitdok tuwot mokoŋ. Unduŋ doktiŋa pilap hinek nu’walaŋkade iŋgoŋ beŋ. Yahwe, da kubugoŋdi nehitubu-lodaaŋ kotigoŋ nanagitaŋ. Unduŋ doktiŋa du woomhat mu tibeŋ, adi pilap hinek nehitubu-lodaweŋ.
5 Eu, porém, estou aflito e necessitado; apressa-te por mim, ó Deus; tu és o meu auxílio e o meu libertador; Senhor , não te detenhas!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.