Salmos 61

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bepaŋ, kutikutine du’walaŋkade ulak u nadiweŋ. Magike baigoŋ kametnadiŋa yonadine nadiweŋ.
1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
2 Nu yotne-kwetne bikabuŋa wooŋ kweetniŋ hali welemulap kisaŋ hinek nadilat. Unduŋ doktiŋa du nehitubu-lodaweŋ yoŋa kutiganilat. Du nanagila kwet niŋ hebihat titiŋdokneŋ weŋ, kaŋ memik hekidi tuwot mu nehitubu-kadakaneŋ.
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
3 Du dagoŋ momooŋ hinek nabu-ulidokolaŋ, tiŋa undugoŋ du dagoŋ yahehewene fafaŋeniŋ. Unduŋ doktiŋa memik hekidi tuwot mu nehitubukadakaneŋ.
3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Nadinambune du yokeneŋ uŋgoŋ hatiŋa wooŋ hatibaat. Tiŋa undugoŋ pupup mihiniŋdi miŋ papaliŋiŋ gineŋ fooŋ hebihatak undugoŋ, du gehitubu-dulaaŋ hebeke gineŋ kulemaŋgoŋ hatidok nadilat.
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5 Bepaŋ, nemenemek hogohogokdok yofolok tiŋa ganiŋgut u da-ku agaŋ nadiguŋ. Du metam wohoge ganintiloiŋdok yemulaŋ undugoŋ nemenemek nutok u agaŋ namguŋ.
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 Du mapme’walaŋ hatihatiŋiŋ tomboyoulune gulet fee hatiŋa wooŋ hatibaak.
6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.
7 Bepaŋ, du nadimimbune namandake foloŋ mapme dapmandapmaŋnit mokit hatiluwaak. Du kanadigalika tiŋa helemahelemaŋ momooŋ hinek kadokoluwaaŋ.
7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 Du unduŋ tubune nu helemahelemaŋ yofolok koom dukut tugut u yehikeleluwaat, unduŋ tiŋa helemahelemaŋ wohoge ganintilooŋ kap toluwaat.
8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.