Salmos 128

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Metam nediyendi Yahwedok gikiŋgoŋ timiŋa adi’walaŋ nadinadiŋiŋ takalilaŋ, du yadi Bepaŋdi gehikahaŋnelak doktiŋa nadifo kedem tibeŋ.
1 Cântico das peregrinações. Felizes os que temem o Senhor, os que andam em seus caminhos.
2 Tiŋa undugoŋ, kwanaige diniŋ folooŋ tuwolit mintaune baniŋ mu tuluwaaŋ. Unduŋ tiŋa nemenemek hogohogok tibaaŋ u momooŋ hogok mintaune nadifo tibaaŋ.
2 Poderás viver, então, do trabalho de tuas mãos, serás feliz e terás bem-estar.
3 Kaŋ tamge adi bem olif kobaŋdi folooŋ folak wendok tuwot wapmihi fee yehitubu-mintawaak. Kaŋ wapmihi feedi bem gimiŋ kwetfoloŋ maaŋ kadoŋa labiiŋ wondok tuwolit yoke kuduhuluŋ u kelemadiŋa itneeŋ.
3 Tua mulher será em teu lar como uma vinha fecunda. Teus filhos em torno à tua mesa serão como brotos de oliveira.
4 Me nediyeŋ Yahwe gikiŋgoŋ timiŋa medeŋiŋ takalilak, adi yadi biyaku talik unduŋ foloŋ kahaŋ timilak.
4 Assim será abençoado aquele que teme o Senhor.
5 Yahwedi Saiyon uŋoŋ kedem kahaŋ tigambek. Du kwetfoloŋ iŋoŋ hatibaaŋ indigoŋ tuwot, hatiŋila kawaaŋ, nemenemek Jelusalem uŋoŋ momooŋ hogok mintawaak.
5 De Sião te abençoe o Senhor para que em todos os dias de tua vida gozes da prosperidade de Jerusalém,
6 Du adi unduŋ tiŋa nai kweheyeniŋ hatiŋa dadageye yabaaŋ.
6 e para que possas ver os filhos dos teus filhos. Reine a paz em Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.