Apocalipse 18
Ngindo New Testament 2015 (NNQ) vs AAI
1 Kuboka pa genia nganammona mpakachi jonge akauluka kuboka kumbengu. Akiba ni kinala kikolongwa, na dunia ngijimulikigwa na kung'ala kwakwe.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Jwenio ngatondobea lilobe kanonoya akalenga, “Mmomwike kilambo kikolongwa chuku Babiloni mmomwike mbyuu! Ngoe mmi kitamo chi ibwebwe ni michepela, mwe ngoe ngi kitamo chi ijuni ichapu ni inyama ichapu yukuakala muno.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Magambu bandu ba kabila yoa ngabalobe divai jinu babe na chuna muno chukutenda ngongola yakwe na akangwana ba padunia na bandu bikilambo chenie batei nakwe ngongola. Na akaucha ilebe ba padunia bapatite kipato kikolongwa kwa makakala ga kauchi mukilambo chenie ile yu konji.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Kuboka penia nganyoa lilobe lenge kuboka kumbengu kulenga,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Kwa magambu mabaja gakwe,
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Matenda andi apantendelinge mangweto,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Mampegange kupotekigwa nu kukubinia tela na pakikoya nu kutama kukukikonja,
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Kwa magambu genia kulichoba limwe ioya yakwe yoa ipakumpata,
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Akangwana ba padunia abatei nakwe ngongola nu kutama kukikikonja pamwe na mwenga, bapakuguta nu kokaleka, pabapakagabona malyoi gukutinika kwinu.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Bajemanga kutaali kwa mbwele gambu gukupotekigwa kwinu, bakalenga, “Kulaga, kulaga, mwe Babiloni kilambo kikolongwa ni kilambo china makakala. Gambu saa jimwe tu hukumu jinu jiike!”
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Uyo akaucha ilebe ba padunia angweto mabaguta nu kubeka malelo kilambo chenie, magambu abonekanaje mundu jukueme ilebe yabe kabele,
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 abeje kabele mundu jukueme jaabu yabe, na feza yabe na mabwe ga bei na lulu na ikwindo yukualala na ngobo ya zambalau na ngobo ngele na ngobo nyebajau, na kila kilebe chukunungila chi mikongo na yambo ya mino ga ndembo na yombo i mikongo itendakiigwe kwa bei ngolongwa na yombo iliaba na yombo ya yoma na yombo ya malumalu,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 mdalasini na itimbilo nu ubani na udi na divai na mauta na unga gwa ngano na ngano na ng'ombe na mambelele na falasi na mikokoteni na akabanda babe na ati bwomi gwa bandu.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Na akaucha ilebe bikilengela kilambo chenie, “Ilebe yambone yoa imapala ibe inu ngoe ejebalie, kipato chinu choa chukulokeloke ni ilebe eimpa kukikonja mibona kabeje ngu!”
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Akaucha ilebe abakiba bina ipato kuboke mukuucha ilebe mukilambo chenie, majemanga kutaali ku kujogopa kupotekigwa kwakwe. Bapakuguta nu kube na malelo,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 bilenga, “Kulaga! Kulaga mwe makilambo kikolongwa, mayobali kwinda ngobo ja kitani na ngobo ya langi ja zambalau ngobo ngele nu kukilembaleke kwa jaabu na mabwe ga bei ngolongwa na lulu!
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Ku saa jimwe tu kipato chinu kibokite!”
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 na pabagabona malyoi ga mwoto ogukiba gukantinia jwenio, ngabaguta kunonoya, kulenga, “Bo, kibile kilambo kikolongwa andi chenjeno!”
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ngabaguta nu kubeka kiale umutwe nu kokaleka, kulenga, “Kulaga! Kulaga, kilambo kikolongwa! Magambu bandu boa bina meli ngabapata ipato kupete mwe, ku saa jimwe tu nhwoite ilebe inu yoa!”
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Nhwala mwojo mbengu, nhwala mwojo mammi chwapi na machandundame na makalondololi magambu Nnoongo anhwukumwi andi jwombe pantendalinga mangweto.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Kuboka penia mpakachi jumwe juna makakala ngajinu libwe likolongwa andi lwala nu kulileke mubaali, ngalenga, “Yene nga pikipakulekaligwa kamakakala kilambo cha Babiloni, kibonekana kabeje.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Mijijoa kabeje miambo ja bandu, wala malobe ga akaona inubi wala malobe ga akajembi wala akajemba pilimbi wala akajemba mapenga. Wala pundi jwajoa jwapakubonekana kwinu, wala lilobe li kuyaga lijoanikaje kwinu.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Kung'ala kwa muli kubonekanaje kabe kwinu, na malobe ga ajumbo na andaje ga angwanamundu gijoanikaje kwinu, magambu akaucha ilebe binu bakiba nuwecho nkolongwa padunia nu kuwabe gwinu ngamakoloyanga bandu boa ababi padunia!”
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Kilambo chuku Babuloni kihukumuligwa magambu nkati jakwe mukiba na myai ja akalondoli na bandu ba Nnoongo na bandu boa abachinjigwe padunia joa.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.