1 Coríntios 2

Ngindo New Testament 2015 (NNQ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Akalongo bango panaika kachinu kuntangachilanga chili ja Nnoongo nalongije malobe matopeu andaje kengama malango ga mundu.
1 Eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 Kingobu panakiba kachinu, makalongo ngaamu kube andi jwangamanya kilebe chachoa chela nambu chache tu kumanya kiu cha Yesu Kilisto, ojwabambigwa panchalaba.
2 Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 Kingobu panakiba kachinu nakiba negalike, nakalendema kwa mbwele nu kujoboka muno.
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós.
4 Undo yango na matangacho gango gakiba gakaalali banduje na kakweleka banduje nambu kuuchaili nkolongwa gwa makakala ga Uhuke jwa Nnoongo.
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Natenda yene kupala imani jinu jikunhyobale munduje nambu makakala ga Nnoongo.
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria humana, e sim no poder de Deus.
6 Ata yene, twenga tulonge malobe gina malango kwa abakomalinge Kiuhuke, nambu malango genia ngiti ga padunia panoje, wala ga akatawala ba dunia jenjeje gambu benia babilingite mukuoba.
6 Entretanto, expomos sabedoria entre os experimentados; não, porém, a sabedoria deste século, nem a dos poderosos desta época, que se reduzem a nada;
7 Malango ganeenga nga malango ga chili ja Nnoongo, malango agagikiite, agabekigwe kwa magambu ga kibumo chito kuboka pitumbulaga.
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, outrora oculta, a qual Deus preordenou desde a eternidade para a nossa glória;
8 Abije ntawala jwa dunia jenje ojwamanyi malango ganga, bakamanyi kabi babambiteje Angwana ba kibumo.
8 sabedoria essa que nenhum dos poderosos deste século conheceu; porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória;
9 Majandiko ga Chwapi galenga,
9 mas, como está escrito: Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 Genia nga Nnoongo gatujogolile kugamanya kukupete Uhuke gwakwe. Gambu Uhuke kuingakiya kila kilebe, ata ilebe ya Nnoongo eikiite.
10 Mas Deus no-lo revelou pelo Espírito; porque o Espírito a todas as coisas perscruta, até mesmo as profundezas de Deus.
11 Mene ojwaotwile kuimanya ilebe eibi nkati ja mundu, uhuke tuje jwabi nkati ja mundu jwenio? Uyo Uhuke jwa Nnoongo tu ojwaotwi kumanya ilebe ya Nnoongo.
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o seu próprio espírito, que nele está? Assim, também as coisas de Deus, ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 Twenga tupokije kiuke jwa padunia pano nambu tupoki Uhuke jwaboka Kunnoongo kupala atuotoye kugamanya gatupile Nnoongo.
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 Yene twenga tuboulaje malobe agaboligwe kwa malango ga bandu, nambu tuboula malobe agatuboligwe na Uhuke jwa Nnoongo, tukalenganikia ilebe yikihuke kwa bandu ababi na Uhuke jwenio.
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 Mundu jwa dunia kupokeje ilebe i Uhuke jwa Nnoongo. Kwa magambu kwa mundu jwenio ilebe yenie yupuuchi, kuotoje kuimanya, gambu iotwi kumanyikana kukujangatigwa na Uhuke tu.
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Nambu mundu jwakweti Uhuke jwenio aotwi kumanya kweli ja kila kilebe, nambu mwene kumanyikanaje na mundu.
15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém.
16 Andi Majandiko pagalenga,
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.