Salmos 56

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 De Maadua, abodonu mai gi de au,
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 De gau hagabaubau dangada e doolohi au mai i taiao ga boo ai;
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 De masavaa oogu e madagu ai,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Au e tuhi de Maadua i hiidinga ana muna,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Mai i taiao ga boo ai gai gilaadeu e hagadee heohi agu muna;
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Gilaadeu e hagabuni ma e nnoho ai, gilaadeu e mmuni.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Koe e dee dugu ange gilaadeu gi ola, i hiidinga olaadeu baubau;
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Koe e daohi ogu hanonga e silivaahea saele ai,
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Ogu hagadaumee e saavini naa ga hulo gee
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Au e tuhi de Maadua i hiidinga o ana muna,
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 au e hagadonusia de Maadua; au e dee madagu donu.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 De Maadua, au e hagasula naa donu agu mee gu hagatoo donu adu ai gi de goe;
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Gai koe gu hagaola mai au i de magau,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.