Salmos 17

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tagi Maolunga, hagalaangona dogu heohi,
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Koe gi hagamodu ina bolo au e dee haisala;
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Koe gu hagatale dagodo o ogu lodo,
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 Gai dagodo hegau a dangada — au muna gu hai au
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Au e seesee donu huu i oo haiava;
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 Dogu Maadua, au e hagahi adu goe, go hiidinga koe e basa mai gi de au;
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Hagaagona mai gi de au doo aloha hagalele mouli;
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Buibuia mai au bei dagodo o tama legalega eidu o doo ganomada,
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 mai i de hagaduasala a tangada baubau,
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Gilaadeu e hagamakaga olaadeu lodo,
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 Gilaadeu e ssala ga gidee au ma de duuli luoogu baasi;
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Gilaadeu e bei dagodo o de laiono hiigai e gaina laa dahi manu,
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Tagi Maolunga, hidi age, hagadee kii ina gilaadeu!
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 Tagi Maolunga, hagaola ina ngau mai i de gau bee nei,
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Aagai au — au e gidee naa luoo mada i de heohi;
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.