Salmos 135

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Duuhia Tagi Maolunga!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 goodou e hai hegau i lo te hale o Tagi Maolunga,
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Duuhia Tagi Maolunga, i hiidinga Tagi Maolunga e danuaa;
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Tagi Maolunga gu hili Jacob gi se dangada niiona,
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Au e iloo bolo Tagi Maolunga e maolunga,
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Tagi Maolunga e hai ono mee e malangilangi ai,
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Ia e hai denga hagausinga gi loage i de bido laa o henua i lalo,
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Ia ne daa ga maakau denga dama daane maatua o Egypt,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Egypt, ia ne hai denga sauaa ma mee hagalele mouli i honga doo henua,
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Ia ne hagadee kii denga huaahenua soa
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 go Sihon, de hodooligi o de gau Amor,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ga gaavange delaadeu henua e henua ai
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Tagi Maolunga, doo ingoo e dagodo ga hano ai,
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Gai Tagi Maolunga e hagamodu naa bolo ono dangada e dee haisala,
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Diinonga o denga huaahenua e hai i goolo ma selevaa,
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 e hanu olaadeu ngudu, aagai e dee maua i de pasa,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 e hanu olaadeu dalinga, aagai e dee langona,
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Dangada ne haia denga diinonga, e bei naa donu olaadeu dagodo,
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Dangada o Israel, hagadegi ina Tagi Maolunga;
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 De aamuli o Levi, hagadegi ina Tagi Maolunga;
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Goodou hagadegi ina Tagi Maolunga i Zion,
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.