Salmos 115

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tagi Maolunga, e dee niiomaadeu, e dee niiomaadeu,
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Gu aha gu hagataba ai denga huaahenua,
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Demaadeu Maadua e noho i de langi;
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Aagai olaadeu diinonga ni mee e hai i selevaa ma goolo,
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 E hanu olaadeu ngudu, aagai e dee maua i de pasa;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 e hanu olaadeu dalinga, aagai e dee maua i de hagallongo;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 e hanu olaadeu lima, aagai e dee maua i de poo ange dahi mee;
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Dangada e haia denga diinonga e bei donu olaadeu dagodo,
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 De gau Israel, goodou kai ange gi Tagi Maolunga!
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 De aamuli o Aaron, goodou kai ange gi Tagi Maolunga!
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Dangada e maatagu i Tagi Maolunga, goodou kai ange gi Tagi Maolunga!
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Tagi Maolunga e dee ngalo donu gidaadeu;
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Ia e hagamanuuia naa gilaadeu e maatagu i de ia,
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Tagi Maolunga gi haia gi hagadagadaga age goodou,
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Tagi Maolunga gi hagamanuuia ina goodou,
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 De langi niio Tagi Maolunga,
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 De gau maakau e dee maua i de tuhi Tagi Maolunga,
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Gai gimaadeu e hagadegi Tagi Maolunga,
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.