Isaías 32
nkr (NKR) vs VC
1 Tilo, dahi hodooligi e dagi naa i de heohi,
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Gai dahi ma dahi e bei naa de mommee
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Gai ganomada o dangada e gidee laa gu dee pono donu,
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Gai maanadu a tangada e moolau ono lodo e donu ange naa,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Gai tangada lodo senga e dee hagabinga bolo se dangada maolunga,
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Go hiidinga tangada lodo senga e basa senga,
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Haingaa mee a tangada vaivai dagodo e baubau,
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 Aagai tangada abodonu e hai denga hagatau abodonu;
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Goodou denga haahine e duadonu laa,
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 E dahi ange naa donu huu ngadau ma hanu mee,
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Goodou denga haahine duadonu e bolebole naa;
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Hagailiilihia oodou hadahada i hiidinga o denga veelenga danuaa,
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 ma hiidinga o de henua o ogu dangada
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Denga hale danuaa e ngadi daakodo naa,
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 ga dae ai gi de hano iho o de Hagasaalunga o de Maadua i de mommee maolunga,
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 Gai de hagamodu muna heohi e dagodo i de vao,
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 De hagaodi o hegau o de heohi go de baba,
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 Ogu dangada e nnoho paba naa i olaadeu mommee,
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 Gai ga too iho naa donu denga dibadibaa haisi ga oha lodo henua,
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 gai goodou e manuuia naa donu,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.