Isaías 32

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tilo, dahi hodooligi e dagi naa i de heohi,
1 Eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes.
2 Gai dahi ma dahi e bei naa de mommee
2 um varão servirá de abrigo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.
3 Gai ganomada o dangada e gidee laa gu dee pono donu,
3 Os olhos dos que vêem não se ofuscarão, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
4 Gai maanadu a tangada e moolau ono lodo e donu ange naa,
4 O coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 Gai tangada lodo senga e dee hagabinga bolo se dangada maolunga,
5 Ao tolo nunca mais se chamará nobre, e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Go hiidinga tangada lodo senga e basa senga,
6 Pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama iniqüidade, para cometer profanação e proferir mentiras contra o Senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.
7 Haingaa mee a tangada vaivai dagodo e baubau,
7 Também as maquinações do fraudulento são más; ele maquina invenções malignas para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre fala o que é reto.
8 Aagai tangada abodonu e hai denga hagatau abodonu;
8 Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.
9 Goodou denga haahine e duadonu laa,
9 Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 E dahi ange naa donu huu ngadau ma hanu mee,
10 Num ano e dias vireis a ser perturbadas, ó mulheres que tão seguras estais; pois a vindima falhará, e a colheita não virá.
11 Goodou denga haahine duadonu e bolebole naa;
11 Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
12 Hagailiilihia oodou hadahada i hiidinga o denga veelenga danuaa,
12 Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
13 ma hiidinga o de henua o ogu dangada
13 pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.
14 Denga hale danuaa e ngadi daakodo naa,
14 Porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;
15 ga dae ai gi de hano iho o de Hagasaalunga o de Maadua i de mommee maolunga,
15 até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.
16 Gai de hagamodu muna heohi e dagodo i de vao,
16 Então o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 De hagaodi o hegau o de heohi go de baba,
17 E a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.
18 Ogu dangada e nnoho paba naa i olaadeu mommee,
18 O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.
19 Gai ga too iho naa donu denga dibadibaa haisi ga oha lodo henua,
19 Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
20 gai goodou e manuuia naa donu,
20 Bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.