Isaías 2

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Muna ne hagaago ange gi Isaiah tama daane a Amoz i dagodo o Judah ma Jerusalem.
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 Denga laangi hagaodi naa huu
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 gai dangada soa e loomai naa, ga hagataba:
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 Ia e hagamodu naa muna o denga huaahenua,
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 Loomai, goodou dangada o Jacob,
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 Koe gu tili doo huaadangada,
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Delaadeu henua e honu i goolo ma selevaa,
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Delaadeu henua gu honu i denga diinonga;
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 Deelaa ai, dangada e hai naa ga maolalo,
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Goodou hulo ulu gi lodo hadu,
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 Tangada lodo maolunga e hagamaolalo ina naa,
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Tagi o denga hagabuulinga hebagi gu hagadabena dahi laangi ange
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 gai ia e sele iho naa denga \+w cedar\+w* o Lebanon lloa ma de maolunga,
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 ma mounga maolunga alodahi,
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 ma denga hale dagitilo maolunga alodahi,
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 ma denga vaga alodahi o Tarshish,
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 Gai tangada hagamaolunga e hai naa ga maolalo,
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 denga diinonga e llilo naa donu.
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Dangada e saavini naa ga mmuni i lodo haonga i magavaa hadu
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 De laangi laa gai dangada e tili ange naa
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Gai gilaadeu ga saavini e mmuni i lodo haonga i magavaa hadu
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Aude tali hagalodolodo ange gi dangada,
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.