1 Crônicas 14

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gai Hiram, de hodooligi o Tyre, ne hai hanu dangada gi loomai gi daho David, ma hanu laagau \+w cedar\+w*, ma hanu labagau o denga hadu ma laagau, gi hagaduulia de hale o David.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros com madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para que lhe construíssem um palácio.
2 Gai David gu donu iho bolo Tagi Maolunga gu hagasula ia gi hodooligi i honga Israel, gai dono nohoanga hodooligi gu hagamaolunga, i hiidinga o ono dangada go de gau Israel.
2 E Davi compreendeu que o S enhor o havia confirmado como rei sobre Israel e exaltado seu reino por causa de seu povo, Israel.
3 Gai David ne hai bodu ange hogi gi hanu haahine i Jerusalem, ga hagadili ange ai hogi hanu dama daane ma damaa hine.
3 Em Jerusalém, Davi tomou para si outras mulheres, que lhe deram mais filhos e filhas.
4 Gai aanei ingoo o ana dama ne hagadili i kilaa: go Shammua, ma Shobab, ma Nathan, ma Solomon,
4 Estes são os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 ma Ibhar, ma Elishua, ma Elpelet,
5 Ibar, Elisua, Elpalete,
6 ma Nogah, ma Nepheg, ma Japhia,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 ma Elishama, ma Beeliada, aama Eliphelet.
7 Elisama, Eliada e Elifelete.
8 De masavaa huu a de gau Philistia ne langona ai bolo David gu hagadabu gi hodooligi i Israel, gai denga daane alodahi o Philistia ne loomai e ssala ia. Aagai ga langona huu e David, gai ia ga hano e hebagi ange gi gilaadeu.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido rei de Israel, mobilizaram suas tropas para capturá-lo. Davi, porém, foi informado disso e saiu para enfrentá-los.
9 Gai denga daane Philistia ne loomai ga vaivai hai dangada i de geelonga go Rephaim.
9 Os filisteus chegaram e invadiram o vale de Refaim.
10 Gai David ne ssili ange gi de Maadua, “Ga hano au e hebagi ange gi de gau Philistia? Koe e dugu mai au gi hagadee kii ina gilaadeu?”
10 Então Davi perguntou a Deus: “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S
11 Gai David ne hano gi Baal Perazim ga hagadee kii ai gilaadeu i kilaa; gai ia ga hagadaba, “De Maadua gu hagadee kii ogu hagadaumee bei dagodo o tolona e oohaa laa ga sao i de baasi laa.” Deelaa ai, de mommee laa gu hagaingoo ange go Baal Perazim.
11 Então Davi e seus soldados foram a Baal-Perazim e ali derrotaram os filisteus. Davi exclamou: “Por meu intermédio, Deus irrompeu no meio de meus inimigos como uma violenta inundação!”. Por isso, chamou aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Gai de gau Philistia ne tili olaadeu diinonga i kilaa, gai David ga hai ange gi ono daane gilaadeu gi duungia diinonga laa.
12 Os filisteus haviam deixado seus ídolos ali, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Gai de gau Philistia ne aahe mai ange hogi ga vaivai hai dangada i lo te geelonga;
13 Pouco tempo depois, os filisteus voltaram a invadir o vale.
14 gai David ne ssili ange gi de Maadua, gai de Maadua ga hai ange gi de ia, “Aude hagasoe gi hano gi olaadeu mada i mua, aagai koe hannoo holiage mai ga hebagi ange ai gi gilaadeu i de baasi laa o denga balsam.
14 Mais uma vez, Davi consultou a Deus. “Não os ataque pela frente”, respondeu Deus. “Em vez disso, dê a volta por trás deles e ataque-os perto dos álamos.
15 Gai de masavaa naa huu aau e langona ai de seesee o dangada i honga denga balsam, gai koe ga daamada de hebagi; go hiidinga de Maadua e hano naa i oo mada i mua ga daa gi maakau denga daane hebagi o Philistia.”
15 Quando ouvir um som como de pés marchando por cima dos álamos, saia e ataque! É o sinal de que Deus vai à sua frente para derrotar o exército filisteu.”
16 Gai David ne hai ga bei muna a de Maadua gu tala ange gi de ia, gai ia ga daa gu maakau denga daane Philistia mai i Gibeon ga dae ai gi Gezer.
16 Davi fez como Deus ordenou e derrotou os filisteus por todo o caminho, desde Gibeom até Gezer.
17 Gai longo o David gu dele i denga henua alodahi, gai Tagi Maolunga ga hai denga huaahenua alodahi gi maatagu i de ia.
17 Assim, a fama de Davi se espalhou por toda parte, e o S enhor fez que todas as nações o temessem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.