João 4
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs AAI
1 Farisifɔ bonu ánɩ́ Yesu dɛ́ abúopʋ nya, bɔ́ amʋ́ asú dʋn Yohane.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 (Támɛ megyí Yesu onutó dɛ́ amʋ́ bɔ. Mʋ akasɩ́pʋ́ dɛ́ amʋ́ bɔ.)
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Brɛ́á Yesu lɛ́bɩ ánɩ́ Farisifɔ ámʋ banú asʋ́n ánfɩ á, ɔlɛdalɩ Yudea ɔmátɔ́ yínkí yɔ́ Galilea ɔmátɔ́.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Támɛ lehián ánɩ́ ɔbɔ́tsʋn Samariafɔ ɔsʋlʋ́sʋ.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Yesu lóyówie Sikar ánɩ́ igyi Samaria wúlu kʋtɔ. Wúlu anfɩ bʋ mantáa ɔsʋlʋ́ʋ kʋá Yakob lɔ́pʋhá mʋ bi Yosef bɩ́mbɩ́ ámʋ.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Ɩnʋ́ Yakob ibún bʋ nɩ. Ɔkpa ámʋ bʋ ɩfɔ́. Mʋ́ sʋ Yesu lótsutsúa obowie ɩnʋ á, ɩlapíán mʋ. Mʋ́ sʋ oletsiá ibún ámʋ asɩ. Alɩ brɛ́ ámʋtɔ á, ɩlabwɛ́ fɛ́ ɔpawísʋ́.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Ɩnʋ á, Samariayintse ɔkʋ lɛ́ba ntsu ɔsakpá. Yesu lɔ́kʋlɩ́ mʋ ɔbɛ́ɛ, “Nobwíí ɩpa, ha mɩ́ ntsu annu.”
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 Alɩ brɛ́ ámʋtɔ á, Yesu akasɩ́pʋ́ bɔyɔ́ wúlutɔ yɔ́hɔ atogyihɛ.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Yudafɔ bʋtamapʋ́ ɩbɩ da Samariafɔ nwɛ núu ntsu. Mʋ́ sʋ ɔtsɩ ámʋ lɛ́fɩtɛ́ Yesu ɔbɛ́ɛ, “Yudayin fʋgyi, mɩ́ ɛ́ Samariayintse ngyi. Nkálɩ igyi sʋ́ fʋdɛ mɩ́ ntsu kʋlɩ́?”
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Yesu lɛ́lɛ mʋ́ ɔnɔ́ ɔbɛ́ɛ, “Nɩ́ fʋyin Bulu atokiehɛ́ pʋ́ ɔhá ánɩ́ ɔdɛ fʋ́ ntsu kʋlɩ́ á, tɛkɩ fɔ́kʋlɩ́ mʋ, ɔbɛ́ha fʋ́ ntsu ánɩ́ ɩtɛhá nkpa.”
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Ɔtsɩ ámʋ lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Anɩ sɩ́, fʋmɛdɛ́ ɔfɛ́, ibún ánfɩtɔ ɛ́ bʋ oklú. Nkʋ́nʋ fénya ntsu ánɩ́ ɩtɛhá nkpa?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Fʋ́dʋn anɩ náin Yakob ánɩ́ olokwi ibún ánfɩ há anɩ, mʋa mʋ abí pʋ́ amʋ́ mbwɩ bonu ntsu mʋ́tɔ́?”
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Yesu lɛ́lɛ mʋ́ ɔnɔ́ ɔbɛ́ɛ, “Ɔmɛwʋ́lɩ bɛ́lakɩ́tá ɔhagyíɔha ánɩ́ otonu ibún ánfɩtɔ ntsu.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Támɛ ɔhagyíɔha ánɩ́ obónu ntsuá nɛ́ha mʋ a, ɔmɛwʋ́lɩ mɛ́ɛtrá kɩtá mʋ ɛkɛkɛɛkɛ. Ntsu ámʋ́ʋ́ nɛ́ha mʋ amʋ ɩbɛ́damlí ntsu ɔwɩ́kpa mʋtɔ ánɩ́ ɩbɛ́lɩn ha nkpa ánɩ́ ɩtamatá.”
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Ɔtsɩ ámʋ lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Anɩ sɩ́, ha mɩ́ ntsu ánfɩ kʋ, mɛ́nɩ ɔmɛwʋ́lɩ mɛ́ɛtrá kɩtá mɩ́, mmɛ́ɛtrá ba nfɩ ɛ́ bɛsa ntsu.”
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Yesu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Yɛtɩ fʋ́ kúlu amlɩba.”
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Ɔtsɩ ámʋ lɛ́lɛ mʋ́ ɔnɔ́ ɔbɛ́ɛ, “Mma okúlu.”
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Tsúfɛ́ fatsía akúlu tse nu kɩ. Mégyí fʋ́ kúlu gyí oyin ámʋ́ʋ́ fʋ́a mʋnyɔ mlɩná séi ámʋ ɛ́. Fawá ɔnɔkwalɩ.”
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Mʋ́ʋ́ ɔtsɩ ámʋ lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Anɩ sɩ́, nawun ánɩ́ Bulu ɔnɔ́sʋ́ ɔtɔɩ́pʋ́ fʋgyi.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Anɩ anáin Samariafɔ bosúm Bulu ɩbʋ ánfɩsʋ, támɛ mlɩ Yudafɔ mʋ́ mlɩaa Yerusalem kóún lehián ánɩ́ ɔhagyíɔha obósum Bulu.”
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Yesu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Ɔtsɩ, hɔ mɩ́ asʋ́n ánfɩsʋ gyi. Brɛ́ kʋ bɛ́ba ánɩ́ ahá bʋmɛ́ɛtrá súm Ɔsɩ́ ámʋ ɩbʋ ánfɩsʋ ntɛ́ɛ Yerusalem.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Mlɩ Samariafɔ mlɩméyín ɔhá ánɩ́ mlɩdésum. Anɩ Yudafɔ mʋ́ anɩyin ɔhá ánɩ́ anɩdésum, tsúfɛ́ Yudafɔsʋ ɩna nkpahɔ́ɔ lɛba ɔyɩ́tɔ́.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Brɛ́ ɩbá, ɩlafʋn ta ánɩ́ Bulu asúmpʋ́ anɔkwalɩpʋ bósum Ɔsɩ́ ámʋ ɔŋɛ́tɔ́ pʋ́ ɔnɔkwalɩsʋ. Tsúfɛ́ ahá ánfɩ odu Ɔsɩ́ ámʋ dédunká ɔbɛ́ɛ bʋsúm mʋ nɩ.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Ɔŋɛ́ Bulu gyí. Mʋ́ sʋ ilehián ánɩ́ ahá ánɩ́ bʋtosúm mʋ bósum mʋ ɔŋɛ́tɔ́ pʋ́ ɔnɔkwalɩsʋ.”
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Ɔtsɩ ámʋ lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Nyin ánɩ́ Mesia, (ɔhá ámʋ́ʋ́ Bulu ladá mʋ ofúli amʋ) ɔbɛ́ba. Nɩ́ ɔbá á, ɔbɛ́lɛ asʋ́ngyíasʋ́n asɩ súná anɩ.”
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Mʋ́ʋ́ Yesu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Mɩ́ ánfɩ ndɛ fʋ́ asʋ́n bláa anfɩ gyí Kristo amʋ nɩ.”
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Ɩnʋ akasɩ́pʋ́ amʋ bɛsankí tsú wúlutɔ ba bɔtʋ amʋ́. Ɩlɔwa amʋ́ wánwan ánɩ́ bawun Yesu mʋa ɔtsɩ bʋlɩɩ́ bʋdɛtɔɩ́. Támɛ amʋ́tɔ́ ɔkʋkʋ mɛ́talɩ́ fɩtɛ́ ɔbɛ́ɛ, “Ntɔ fʋdedunká tsú mʋ wá, ntɛ́ɛ ntogyi sʋ́ fʋ́a ɔtsɩ ámʋ mlɩdɛ́tɔɩ́?”
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Ɔtsɩ ámʋ lési mʋ ɔlɔ́ yáɩ́ ɩnʋ, yínkí yɔ́ wúlutɔ yɛ́bláa ahá ɔbɛ́ɛ,
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 “Mlɩba amlɩbɛkɩ oyin ɔkʋá alabláa mɩ tɔ́á nabwɛ́ kɩ fɛ́ɛ́. Mlɩlahogyi mlɩaa, megyí Kristo amʋ nɩ?”
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Mʋ́ sʋ ahá bɛdalɩ tsu wúlu amʋtɔ bɛkɩ Yesu.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Alɩ brɛ́ ámʋtɔ á, mʋ akasɩ́pʋ́ ámʋ bʋdɛ mʋ kokóli bɛɛ, ogyíi atɔ́.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Támɛ ɔlɛbláa amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Mbʋ tɔ́á négyi, mlɩméyín mʋ́ ɩwɩ kʋkʋʋkʋ.”
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Mʋ́ sʋ akasɩ́pʋ́ amʋ bɛfɩtɛ́ aba bɛɛ, “Ntɛ́ɛ ɔkʋ labɛha mʋ tɔkʋ alagyi?”
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Yesu lɛ́bláa amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Mɩ́ atogyihɛ gyí ánɩ́ nɔ́bwɛ tɔ́á ɔhá ámʋ́ʋ́ ɔlɔwa mɩ́ sɩ́sɩ́ ámʋ ɔbɛ́ɛ mbwɛ́ɛ, ammɔ mʋ́ ɔnɔ́.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Yɛ́ɛ mlɩtɛblɩ́ mlɩaa, ‘Tsra ana pɛ́ lasí ayó tɩ́nbɩ bɔ́fʋn?’ Támɛ ndɛ mlɩ bláa mbɛ́ɛ, mlɩtsu ansɩ́ kɩ adɔbʋ́ʋ amʋtɔ, ayó ámʋ ɩlablɩ fʋn tɩ́n.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Bʋdɛ mʋ atɩ́npʋ akɔ ka dodo. Bʋdɛ mʋ́ tɩ́n yaɩ́ há nkpa ánɩ́ ɩtamatá. Mʋ́ sʋ ansɩ́ bégyi adupʋ́ mʋ́a atɩ́npʋ amʋ fɛ́ɛ́ ɛkɛwʋ́lɛ.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Mʋ́ sʋ ɔnɔkwalɩ igyi bʋtɛblɩ́ bɛɛ, ‘Ɔkʋ todú, ɔkʋ ɛ́ tɛtɩn.’
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Nɔwa mlɩ mbɛ́ɛ mlɩyɛ́tɩn ayóá mlɩmɔ́yɔ mʋ́ odukpá. Aha bambá lɔ́yɔ mʋ́ ɩwɩ agyʋ́má, ɩlawá labi há mlɩ.”
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Samariafɔá bʋbʋ wúlu amʋtɔ tsɔtsɔɔtsɔ bɔhɔ Yesu gyi, adánsɩɛ ámʋ́ʋ́ ɔtsɩ ámʋ légyi suná amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Alabláa mɩ tógyítɔ́á nabwɛ́ mɩ́ nkpatɔ fɛ́ɛ́” ámʋ sʋ.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Ɩ́nɩ sʋ brɛ́á bɛba Yesu wá á, bokokóli mʋ bɛɛ, otsía amʋ́ wá. Yesu létsiá ɩnʋ nkenyɔ́.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Yesu asʋn blɩ́hɛ́ sʋ Samariafɔ ámʋ tsɔtsɔɔtsɔ ɛ́ bɛlahɔ mʋ gyi.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Bɛbláa ɔtsɩ ámʋ bɛɛ, “Megyí fʋ́ asʋ́n ámʋ sʋ́ anɩlɛ́trá hɔ mʋ gyi ngya o. Anɩ onutó anɩlanú, anɩlawun ánɩ́ lɛ́lɛ́ oyin ánfɩ gyí ɔyɩ́tɔ́ Nkpa Ɔhɔ́pʋ amʋ nɩ.”
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Nkenyɔ́ ámʋ ɔma a, Yesu lɛ́natɩ́ yɔ́ Galilea ɔmátɔ́.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 (Tsúfɛ́ mʋ onutó olowun blɩ́ ɔbɛ́ɛ, “Bʋtamabú Bulu ɔnɔ́sʋ́ ɔtɔɩ́pʋ́ mʋ onutó ɔmátɔ́.”)
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Brɛ́á olowie Galilea a, ɩnʋfɔ bɔhɔ mʋ atúu, tsúfɛ́ amʋ́ onutó bɔyɔ Yerusalem Yudafɔsʋ Katsʋn Nkɛ ámʋ ogyíkpá. Mʋ́ sʋ bowun tɔ́á ɔlɔbwɛ ɩnʋ fɛ́ɛ́.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Yesu lɛ́trá yinkí yɔ́ Galilea ɔmátɔ́, Kana wúlutɔ, ɔtɩ́nɛ́ ámʋ́ʋ́ ɔlɛdamlí ntsu bwɛ́ ntá ámʋ. Ɔmá ɔhandɛ ɔkʋ tsie Kapernaum wúlutɔ. Ɔbʋ obi yinhɛ́ ɔkʋá ɔda ɔdɛlɔ.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Brɛ́á ɔhandɛ amʋ lónu ánɩ́ Yesu latsú Yudea ba Galilea a, olegya mʋ ɔkpa yókokóli mʋ ɔbɛ́ɛ, mʋ bi yínhɛ́ lawú tá, ɔkplɩ́ɩ ba Kapernaum, ɔbɛtsa mʋ ɩlɔ ha mʋ.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Yesu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Mʋ́ sʋ nɩ́ mlɩmɔ́kʋ́wun osúna a, mlɩmɔ́ɔhɔ mɩ gyi ɛkɛkɛɛkɛ?”
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Ɔmá ɔhandɛ amʋ lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Owíé! Nɩ́ anɩ ayabi mɔwa ɔsa á, kebi ámʋ obówu.”
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Yesu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Yɔ! Fʋ́ bí ámʋ obénya nkpa!”
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Brɛ́á ɔyɔ́ á, mʋ asúmpʋ́ bɛba befia mʋ, bláa mʋ bɛɛ, “Fʋ́ bí ámʋ lanyá nkpa.”
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Ɩnʋ ɔlɛfɩtɛ́ amʋ́ brɛ́á ɩwɩ lɔ́wa mʋ bi ámʋ ɔnlɩn. Bɛbláa mʋ bɛɛ, “Owísó ámʋ lési mʋ ígye ɔpa ɔdɔ-kʋlɛtɔ.”
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Ɩnʋ á, ɔlɛkaɩ́n ánɩ́ alɩ brɛ́ ámʋtɔ kɛ́n Yesu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, mʋ bi ámʋ obénya nkpa nɩ́. Ɩ́nɩ sʋ mʋa mʋ wóyítɔ́fɔ fɛ́ɛ́ bɔhɔ Yesu gyi.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Ɩ́nɩ gyí osúna nyɔɔsɩá Yesu lɔ́bwɛ brɛ́á olotsu Yudea ba Galilea nɩ.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.