Hebreus 5

Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Lɛ́ bʋtɛlɛ́ igyí ɔhapʋ́ dɛhɛn okugyíɔkʋ tsú mʋ aba anyánkpʋ́satɔ, ɔtɛlɩ́ɩ́ amʋ́ nwun Bulu ansɩ́tɔ́. Ɔtɔhɔ atɔ hahɛ́ pʋ́ lakpan afɔdɩɛ-abɔtɔ́ tsú amʋ́ wá, pʋ́há Bulu igyí.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Mʋ onutó ɛ́ ɔtamatálɩ́ gyi ɩwɩsʋ brɛ́ tsɔtsɔɔtsɔtɔ. Mʋ́ sʋ otenyá klʋn há ahá ánɩ́ bʋmeyín ɔlala pʋ́ amʋ́á bafwɩ́ ɔkpa.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Mʋ́ sʋ ilehián ánɩ́ ɔbɔ́bɔ afɔdɩɛ há mʋ onutó lakpan, fɛ́ alɩá ɔtɔbɔ́ há mʋ ahá.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ɔhaa tamawá mʋ ɩwɩ numnyam ɔbɛ́ɛ, Bulu igyí ɔhapʋ́ dɛhɛn mʋgyi. Mboún Bulu tɛ́tɩ́ ɔha, bwɛ́ mʋ mʋ igyí ɔhapʋ́ dɛhɛn, fɛ́ alɩá ɔlɔbwɛ Aaron.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Alɩ kɛ́n Kristo onutó ɛ́ mɔ́wa ɩwɩ numnyam ánɩ́ Bulu igyí ɔhapʋ́ dɛhɛn mʋgyi nɩ́. Mboún Bulu lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Bɔwanlɩ́n wá Bulu asʋ́n ámʋ ɔtɩnɛkʋ ɛ́ bɛɛ, Bulu ɔbɛ́ɛ,
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Brɛ́á Yesu tsie nkpa ɔsʋlʋ́ʋ anfɩsʋ á, ɔlɔpʋ kokóli mʋ́a isú bɔ́ mpáɩ, kplʋ́n kʋ́klʋ́kʋ́ʋ́, pʋ́ mʋ atɔ kʋlɩ́hɛ́ tswɩ Bulu ánɩ́ ɔbɛ́talɩ́ hɔ mʋ nkpa ansɩ́tɔ́. Mʋ ɩwɩasɩbá sum Bulu sʋ Bulu lónu mʋ mpáɩ.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Ɩbʋ mʋ́tɔ́á Bulu mʋ Bi ogyi mʋ́, támɛ ɔlɔtsʋn ɩwɩɔsɩntɔ asa ɔlɛtalɩ́ bɩ́ alɩá Bulubu ɩhɩ́ɛ́ igyi.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Ɩ́nɩá ɔlɔbwɛ tógyítɔ́á Bulu lɔ́wa mʋ bwɛ sʋ á, olemlí ɔkpa ánɩ́ ahá ánɩ́ bʋtobú mʋ fɛ́ɛ́ bɔ́tsʋn mʋ́sʋ́ nyá nkpahɔ́ɔ ánɩ́ ɩtamatá.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Bulu lɛ́lɛ mʋ súná ánɩ́ ogyi mʋ igyí ɔhapʋ́ dɛhɛn, fɛ́ alɩá ɔlɛyaɩ́ Melkisedek.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mbʋ asʋ́n tsɔtsɔɔtsɔá abɛ́blɩ́ tsú Melkisedek asʋ́n ánfɩ ɩwɩ. Támɛ mʋ́ asɩlɛ súná mlɩ ɩbɔ́wa ɔnlɩn. Tsúfɛ́ séi á, mlɩtráa mlɩmɛ́dɛ́ asʋ́n asɩ nu ɔsasʋ.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Tɛkɩ bɔ́fʋn alɩ brɛ́ ánfɩtɔ á, mlɩlamlí asunápʋ́, támɛ mlɩlɛ́trá hián ɔhá ánɩ́ obósuná mlɩ atɔ gyankpapʋá ɩbʋ Bulu asʋ́n ámʋtɔ. Mʋ́gyí, mlɩléhián atosuánhɛá ɩlɔpɔn fɛ́ nyɔ́pʋ-ntsu. Megyí mʋ́á ɩbʋ ɔnlɩn fɛ́ atɔ wɩhɛ́ ntɛ́ɛ atogyihɛ onutó.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Támɛ kebi bɔbwɛ tónyɔ́pʋ́. Omeyín tɔ́á gyí yilébwɛ.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Ɔhandɛ tégyi tɔ́á ɩbʋ ɔnlɩn, tsúfɛ́ alatsʋntsʋn ntobítɔ́ kɩ, alakásɩ́ bɩ́ yilé mʋ́a lalahɛ.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.