Apocalipse 13
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs ARIB
1 Ɩ́nɩ ɔma a, nowun ánɩ́ ɔbwɩkɩ́tá-atɔ kpɔnkpɔntɩ ɔkʋ dɛ́dalɩ tsu ɔpʋ amʋtɔ ɔbá. Ɔbʋ nwun asienɔ́ pʋ́ nsiebí dú. Owíepa bun nsiebí ámʋ kugyíkʋsʋ. Bɔwanlɩ́n dá ánɩ́ ɩlɔkʋsʋ́ lɩ́ɩ́ Bulusʋ dɩ́nká nwun ámʋ kugyíkʋsʋ.
1 Então vi subir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e sobre os seus chifres dez diademas, e sobre as suas cabeças nomes de blasfêmia.
2 Ɔbwɩ ámʋ gyí fɛ́ dundu, támɛ mʋ ayabi lomoní, mʋ akuti bʋ ɩswɩ́ fɛ́ osísré ayabi, mʋ ɔnɔ́ ɛ́ igyi fɛ́ gyatá ɔnɔ́. Bʋ́tɩ́ ámʋ lɔ́pʋ mʋ túmi, iwíegyí pʋ́ ɔwʋnlɩ́n kʋ há ɔbwɩ ánfɩ.
2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés como os de urso, e a sua boca como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder e o seu trono e grande autoridade.
3 Nowun ánɩ́ ɔlɔ kpɔnkpɔntɩ kʋ ɩdɩn ɔbwɩ ámʋ nwun asienɔ́ ámʋtɔ kʋlɛsʋ. Ɔlɔ ámʋ lómoní, ɩbɛ́talɩ́ mɔ́ mʋ, támɛ ɩlɛta, omowu. Ɩlɔwa ɔyɩ́tɔ́ ahá fɛ́ɛ́ wánwan, bɛkplá buo mʋ.
3 Também vi uma de suas cabeças como se fora ferida de morte, mas a sua ferida mortal foi curada. Toda a terra se maravilhou, seguindo a besta,
4 Bosúm bʋ́tɩ́ ámʋ, tsúfɛ́ alapʋ́ mʋ túmi há ɔbwɩ ámʋ. Bosúm ɔbwɩ ámʋ ɛ́, fɩ́tɛ́ bɛɛ, “Ma lɔ́fʋn ɔbwɩ ánfɩ? Ma ɔbɛ́talɩ́ lɩ́ɩ́ kɔ́ mʋ?”
4 e adoraram o dragão, porque deu à besta a sua autoridade; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? quem poderá batalhar contra ela?
5 Bulu lɛ́ha ɔbwɩ ámʋ ɔkpa ánɩ́ ɔblɩ́ abususʋ akpɔnkpɔntɩ pʋkʋsʋ lɩɩ mʋsʋ. Ɔlɛha mʋ ɔkpa ánɩ́ ɔbwɛ́ɛ túmila kugyíkʋá odeklé tsra adʋana-nyɔ (42), igyi nfinsa mʋ́a ɩfʋn ámʋtɔ.
5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias; e deu-se-lhe autoridade para atuar por quarenta e dois meses.
6 Ɔbwɩ ámʋ lóbwií ɔnɔ́, blɩ́ abususʋ pʋ́kpɔ́ɩ́ Bulu mʋa mʋ dá pʋ́ ahá ámʋ́ʋ́ bʋbʋ ɔsʋ́sʋ́, igyi mʋ otsiákpá amʋ.
6 E abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.
7 Bulu lɛ́ha mʋ ɔkpa ánɩ́ ɔkɔ́ɔ Bulu ahá, ogyi amʋ́sʋ́. Ɔlɛha mʋ ɔkpa ánɩ́ ogyíi iwíe abusuangyíabusuan, ɔblɩ́ɩgyíɔblɩ́ɩ, ɔmágyíɔmá pʋ́ ɔsʋlʋ́sʋ ahá ɔtsan-ɔtsan fɛ́ɛ́sʋ́.
7 Também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.
8 Ɔyɩ́tɔ́ ahá fɛ́ɛ́ bósum ɔbwɩ ámʋ. Ahá ánɩ́ bʋmóosum mʋ gyí ahá ánɩ́ bɔwanlɩ́n amʋ́ adá wá Okúfabi amʋ́ʋ́ bɔpʋhá igyí asa ɔyɩ́ lɛbɛlɩn amʋ nkpa ɔwʋlʋ́tɔ́.
8 E adorá-la-ão todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
9 Ɔhá ánɩ́ ɔbʋ asʋ onúu.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Ɔhá ánɩ́ ɩda yaɩ́ ánɩ́ bɛ́kɩtá mʋ ndoun ɩsátɔ́ a, bɛ́kɩtá mʋ ɩsátɔ́, kpá mʋ nátɩ́. Nɩ́ ɩda yaɩ́ ánɩ́ ɔkʋ obésin ɔdayí ɔnɔ́ ɛ́ á, ɔdayí ɔnɔ́ obésin. Ɩ́nɩ sʋ Bulu ahá bʋtómi, abʋlɩɩ kínkín amʋ́ hógyitɔ.
10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar à espada, necessário é que à espada seja morto. Aqui está a perseverança e a fé dos santos.
11 Ɩnʋ nɛtrá wun ɔbwɩ ɔkʋ ɛ́ lɔ́wɔ dalɩ ɔsʋlʋ́tɔ. Ɔbʋ nsiebí anyɔ fɛ́ okúfabi, támɛ ɔlɔtɔɩ́ fɛ́ bʋ́tɩ́.
11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como dragão.
12 Ɔbwɩ ánfɩ lɩ́ɩ́ ɔbwɩ gyankpapʋ amʋ ansɩ́tɔ́, ɔlɔyɔ mʋ agyʋ́má kugyíkʋ ɔbwɩ gyankpapʋ amʋ túmitɔ. Ɩ́nɩ lɛ́ha ɔsʋlʋ́sʋ atsiápʋ́ fɛ́ɛ́ bosúm ɔbwɩ gyankpapʋ amʋ́ʋ́ ɔlɔ lɛdɩnká mʋ, ɩlɛta, omowu ámʋ.
12 Também exercia toda a autoridade da primeira besta na sua presença; e fazia que a terra e os que nela habitavam adorassem a primeira besta, cuja ferida mortal fora curada.
13 Ɔbwɩ nyɔɔsɩ amʋ lɔ́bwɛ osúna akpɔnkpɔntɩ. Ɔlɛha ogyá lɛkpa tsú ɔsʋ́sʋ́ bɛda, ahá fɛ́ɛ́ bowun.
13 E operava grandes sinais, de maneira que fazia até descer fogo do céu à terra, à vista dos homens;
14 Ɔlɔpʋ osúna amʋ́ʋ́ ɔlɔbwɛ ɔbwɩ gyankpapʋ amʋ ansɩ́tɔ́ ámʋ mlɛ́ ɔyɩ́tɔ́ ahá ɔbɛ́ɛ, bʋpwɛ́ɛ ɔkpɩ, ogyi fɛ́ ɔbwɩ gyankpapʋ amʋ́ʋ́ bɔwɔ mʋ ɔdayí ɩya anyɔ, omowu, ɔtráa otsie nkpa ámʋ.
14 e, por meio dos sinais que lhe foi permitido fazer na presença da besta, enganava os que habitavam sobre a terra e lhes dizia que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida da espada e vivia.
15 Bulu lɛ́ha ɔbwɩ nyɔɔsɩ anfɩ ɔkpa ánɩ́ ɔwáa ɔkpɩ ámʋ ɔŋɛ́, fówun ɩbɛ́talɩ́ tɔ́ɩ́. Ɩnʋ ɔkpɩ ámʋ lɛ́ha ɔbɛ́ɛ, bʋmɔ́ɔ ahá ánɩ́ bʋmóosúm mʋ.
15 Foi-lhe concedido também dar fôlego à imagem da besta, para que a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Ɔlɛha ánɩ́ bʋhɩ́ɛ ahá fɛ́ɛ́ nsʋ, amʋ́ gyɔpɩ ɩbɩsʋ ntɛ́ɛ amʋ́ ɔsʋkpɩ; nyebí ahandɛ, ahiánfɔ mʋ́a asikafɔ, nkpábi mʋ́a ɩwɩ agyípʋ́.
16 E fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte,
17 Ɔhaa mɛ́ɛtalɩ́ fɛ́ tɔtɔ ntɛ́ɛ hɔ tɔtɔ, nkɛ́tɩ ɔhá ánɩ́ ɔbwɩ ámʋ nsʋhɩ́ɛtɔ, igyi mʋ ɩdá ntɛ́ɛ ibi ánɩ́ ɩlɩɩ́ há mʋ ɩdá dɩn mʋsʋ.
17 para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
18 Ɩ́nɩ léhián nyánsa, mɛ́nɩ fɛ́talɩ́ nú ibi ámʋ asɩ. Ibi ámʋ ɩlɩɩ́ há ɔbwɩ gyankpapʋ amʋ, igyi oyin ɔkʋ dá. Ibi ámʋ gyí lafasie aduesie-sie (666).
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.