1 Tessalonicenses 3

Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mʋ́ sʋ brɛ́á anɩmɛ́bɩ́ alɩá mlɩ tsiátɔ́ igyi, ɩdɛ anɩ háan a, anɩlɔ́bwɛ agywɩɩn anɩaa, anɩ mʋ́ abétsiá Atene wúlutɔ,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 awa anɩ píó Timoteo, ogyi anɩ Bulu agyʋ́máyɔbá Kristo asʋn wankláán ámʋ ɔkandatɔ sɩsɩ mlɩ, ɔbɔwa mlɩ ɔwʋnlɩ́n. Ɔtɔɩ kpla mlɩ amlɩlɩɩ kínkíínkín hógyitɔ,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 mɛ́nɩ mlɩtɔ ɔkʋkʋ méeyinkí ɔma asʋn wunhɛ anfɩ sʋ. Mlɩ onutó mlɩyin ánɩ́ igyi tɔ́á ɩda yaɩ́ há anɩ Akristofɔ dodo.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Tsúfɛ́ brɛ́á anɩbʋ mlɩ wá á, anɩlɛ́bláa mlɩ ánɩ́ bɛ́dɩnká mlɩsʋ. Lɛ́lɛ bɛdɩnká mlɩsʋ fɛ́ alɩá mlɩyin.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Ɩ́nɩ sʋ brɛ́á netsíá mmetsíá á, nɔwa Timoteo mlɩ wá mbɛ́ɛ, ɔbɛ́kɩ alɩá mlɩdɛ́ hógyi amʋtɔ. Tsúfɛ́ ɩbɛ́talɩ́ ba ánɩ́ Ɔbʋnsám lasɔ mlɩ kɩ, há anɩ gyumagyihɛ labwɛ́ kpaalɩ.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Timoteo layínkí pʋ́ asʋn wankláán tsúa mlɩ wá ba anɩ séi, tsú mlɩ hógyi pʋ́ mlɩ abadwɛ ɩwɩ. Alabláa anɩ ɔbɛ́ɛ, mlɩ ɛ́ mlɩdɛ́ anɩsʋ kaɩ́n dʋbɩ. Mlɩdékléá mlówun anɩ, fɛ́ alɩ ámʋ́ʋ́ anɩ ɛ́ anɩdékléá abówun mlɩ ámʋ.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Mʋ́ sʋ apíó, mlɩ hógyi lawá anɩ atɛtɔ-ɔnlɩn, anɩ ipian pʋ́ anɩ asʋn wunhɛ fɛ́ɛ́tɔ́;
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 tsúfɛ́ mlɩlɩ́ɩ́ anɩ Wíe hógyitɔ kínkíínkín. Mʋ́ sʋ anɩ klʋn ládɩ́ anɩ asɩ.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Ɩpán mɔmʋ abɔ́kʋkʋ da Bulu mlɩ sʋ, ansɩ́á ɩdɛ anɩ gyí mʋ ansɩ́tɔ́ sʋ?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Anɩtɛhɩ́ɛ́ bɔ́ mpáɩ kókóli Bulu ɔpa mʋ́a onyé anɩaa, ɔhá ayinki bowun mlɩ, mɛ́nɩ abósuná mlɩ tɔ́á ɩbɛ́ha mlɩ hógyi bɔ́fʋn.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Anɩ Sɩ́ Bulu onutó mʋa anɩ Wíe Yesu bʋfínki ɔkpa ha anɩ aba mlɩ wá.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Anɩ Wíe ɔhá mlɩ apíó aba pʋ́ ahá fɛ́ɛ́ dwɛ ɔnɔ́ ɩwa ɔnlɩn, fɛ́ alɩ ámʋ́ʋ́ anɩtɔdwɛ́ mlɩ ámʋ.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Ɔwá mlɩ ɔwʋnlɩ́n, mɛ́nɩ anɩ Sɩ́ Bulu omóowun ɔlala mlɩ ɩwɩ, ifin kʋkʋ ɛ́ méetsiá mlɩ ɩwɩ mʋ ansɩ́tɔ́, anɩ Wíe Yesu mʋa mʋ ahá fɛ́ɛ́ ɔbákɛ amʋ.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.