1 Timóteo 4

Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ amʋ lahɩ́ɛ́ lɛ́ blɩ́ ɔbɛ́ɛ, brɛ́ tráhɛ amʋtɔ á, akʋ bési Kristosʋ hógyi. Bɛ́yaa asʋ nú afunu ɔŋɛ́ asʋ́n pʋ́ ɔŋɛ laláhɛ atosunáhɛ́.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Apinabwɛbí abwɛpʋ́ afunu atɔ́ asunápʋ́ anfɩ bʋgyi. Amʋ́ klʋn tamatráa ha amʋ́ ɩpɔ́n.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Amʋ́dɛ́ ahá hɩɛ bɛɛ, bʋkísi atogyihɛ kʋ, bʋmátsiá aká mʋ́a akúlu ɛ́ nɩ́. Támɛ Bulu onutó lɔ́bwɛ atogyihɛ amʋ, ánɩ́ ahógyipʋá babɩ́ ɔnɔkwalɩ amʋ bʋdáa mʋ ɩpán, abʋgyi.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Tógyítɔ́á Bulu lɛ́lɛ bʋ alɛ́. Mʋ́ sʋ ɩma alɛá abékisí kʋkʋ. Ilehián ánɩ́ abɔ́hɔ kugyíkʋ, dá mʋ ɩpán.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Tsúfɛ́ Bulu asʋ́n pʋ́ mpáɩ ámʋ́ʋ́ anɩlabɔ́ wʋ́lɩ́ atogyihɛ amʋsʋ ámʋ lahá mʋ́ lamlí Bulu klɛ́.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nɩ́ fɔpʋ́ asʋ́n ánfɩ tswɩ apíó ámʋ ansɩ́tɔ́ á, fɔ́bwɛ Kristo Yesu osúmbi wankláán ánɩ́ bapʋ́ hógyi amʋtɔ asʋ́n, pʋ́ atosunáhɛ́ wankláán ámʋ bʋ́lá fʋ́, fʋdɛ mʋ́tɔ́.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Máyaa asʋ nú atsɩ dɛhɛn ɔtɛ pʋ́ mʋ́á imotsú Bulu ɩwɩ. Mboún hɩɛ fʋ́ ɩwɩ, afʋsum Bulu wankláán.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Tsúfɛ́ nɩ́ fʋ́dɛ nyankpʋsa ɔyʋlʋ́ʋ anfɩ hɩɛ á, labi kpalobí kʋ bʋ mʋ́tɔ́. Támɛ nɩ́ fɔpʋ́ Bulusúm hɩ́ɛ́ fʋ́ ɩwɩ á, ɩbʋ alɛ́ dʋn. Tsúfɛ́ oyúla bʋ mʋ́tɔ́ há anɩ séi ánfɩ anɩtsie nkpa, pʋ́ nkpa ámʋ́ʋ́ ɩbɛ́ba amʋtɔ.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Asʋ́n ánfɩ bʋ mʋ́tɔ́, ilehián ánɩ́ abɔ́hɔ mʋ́.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 (Nkpa ánfɩ sʋ́ anɩdɛ́ ɩwɩ laláa yɔ agyʋ́má ɔwʋnlɩ́nsʋ́), anɩ ansɩ́ dɩn Bulu Ɔkɩankpapʋ, ogyi ahá fɛ́ɛ́ Ɔlɛpʋ́, títriu ahógyipʋ anfɩsʋ nɩ́.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Suna amʋ́ atɔ́ ánfɩ, afʋha amʋ́ abʋgyi mʋ́sʋ́.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Máha ɔhaa obu fʋ́ kebi. Mboún fʋ́ tɔ́ɩtɔ, fʋ́ nkpatsiátɔ́, fʋ́ ahádwɛ, fʋ́ Bulu hógyi pʋ́ fʋ́ ɩwɩtɩ́ɩn ɩbwɛ́ɛ atosuánhɛ ha amʋ́.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Nɩ́ mlefia a, bɔ mbɔ́dɩ́ afʋtsia kla Bulu asʋ́n suna amʋ́. Da asʋ́n ámʋ ɔkan, afʋsuna amʋ́ atɔ́ alɩɩ yɔ́fʋn brɛ́á nɛ́ba.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Mákiná Bulu atokiehɛ́ ámʋ́ʋ́ ɔlɔpʋhá fʋ́ tsʋn mʋ ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́sʋ, brɛ́á ɔpasua ahandɛ bɔpʋ ɩbɩ dɩ́nká fʋ́sʋ́ amʋ.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Tsia bwɛ ɩ́nɩ aná, afʋsi ɩwɩ ha mʋ́, mɛ́nɩ ahá bówun ánɩ́ fʋ́dɛ nkpá yɔ.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Tsia kɩ fʋ́ tsiátɔ́ pʋ́ atosunáhɛ́ amʋ. Tomi bwɛ mʋ́ alɩ, mɛ́nɩ fɔ́hɔ fʋ́a asʋ́n ámʋ anupʋ́ nkpa.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.