1 Timóteo 2
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs VC
1 Ɩtɔ́á ndedunká ánɩ́ mlɩgyánkpa bwɛ gyí, mlɩkokoli Bulu ahá fɛ́ɛ́ nwunsʋ, amlɩbɔ mpáɩ ha amʋ́. Mlɩkʋlɩ Bulu atɔ́ há amʋ́, amlɩda mʋ ɩpán ɔhagyíɔha nwunsʋ.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Ilehián ánɩ́ mlɔ́bwɛ mʋ́ alɩ há awíe pʋ́ ahandɛ ɛ́, mɛ́nɩ asʋtɔ bólwií anɩ, abétsiá iwilwiitɔ, atalɩ sum Bulu ɔkpagyíɔkpasʋ.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Ɩ́nɩ bʋ́ʋ alɛ́, anɩ Nkpa Ɔhɔ́pʋ Bulu tekle nɩ.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Tsúfɛ́ odekléá ɔbɔ́hɔ ahá fɛ́ɛ́ nkpa, mɛ́nɩ bɛ́bɩ ɔnɔkwalɩ amʋ.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Bulu ɔkʋkʋ́nʋ́ ɔkʋlɛ bʋ ɩnʋ. Nsɩnɛ́ ɔlapʋ́ ɔkʋlɛ pɛ́ ɛ́ bʋ Bulu mʋa anyánkpʋ́sa nsɩnɛ́. Mʋgyí Kristo Yesu, ogyi nyankpʋsa amʋ.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Mʋlési mʋ nkpa há pʋ́hɔ ahá fɛ́ɛ́ nkpa. Asʋ́n ánfɩ Bulu lɔ́pʋhá ɔyɩ́ fɛ́ɛ́ mʋ́ brɛ́ wankláántɔ́ nɩ.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Ɔnɔkwalɩ ndɛ mlɩ bláa, mmɛdɛ́ afunu wa. Ɩ́nɩ sʋ́ Bulu lɛ́lɛ mɩ́ ɔbɛ́ɛ, mbwɛ́ɛ mʋ asʋ́n ɔkan ɔdapʋ́, mʋ sumbí ɔyɔpʋ́ pʋ́ osunápʋ́ ha ahá ánɩ́ bʋmegyi Yudafɔ, mɩ́ ambla amʋ́ ɔnɔkwalɩ asʋ́n tsú Yesusʋ hógyi ɩwɩ nɩ́.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Ndekléá ɔpasua kugyíkʋtɔ á, ayin ánɩ́ amʋ́ ɩwɩ lɛtɩn bʋtsúu ɩbɩ fʋa bɔ mpáɩ. Ɔblɔ́ ntɛ́ɛ nwɛ́ɛngyí mátsiá amʋ́tɔ́.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Atsɩ ámʋ ɛ́ bʋdɩ́da tati ɔkpa wankláánsʋ́. Amʋ́ atɔ dɩdáhɛ́ máwɔ ansíbi. Bʋmádʋn imi bwɛ, wá sika atɔ́, dɩ́dá atatiá ɩbʋ ibíá dʋbɩ.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Atsɩá bɛɛ bʋtenyá Bulu ifú bʋbwɛ́ɛ yilé. Mʋ́ ɔbɛ́ha bɔ́wa akɩ́lɛ nɩ.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Ilehián ánɩ́ bétsiá asɩ díín, ba ɩwɩasɩ súan atɔ́.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Mmɔkʋ́há atsɩ ɔkpa mbɛ́ɛ, bʋsúna ayin atɔ́, ntɛ́ɛ bʋgyíi ayinsʋ. Mboún bʋtsía díín.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Tsúfɛ́ Adam Bulu légyankpá bwɛ́ asa ɔlɔbwɛ Hawa.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Megyí Adam ɛ́ Satan lɛ́mlɛ́, mboún Hawa ɔlɛmlɛ́, ɔlɔkʋsʋ́ lɩ́ɩ́ Bulu mblasʋ.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Támɛ Bulu ɔbɔ́hɔ ɔtsɩ nkpa tsʋn ɩkwɩ́ɩsʋ. Nɩ́ ɔlɛtalɩ́ kɩ́tá mʋ hógyi pʋ́ mʋ abadwɛtɔ, ɔlɛha mʋ ɩwɩ lɛtɩn, oletsiá nkpa ɛ́ wankláán.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.