Efésios 2

Ungbòta-Ɔwʉ́tá Tɔ́ Bhǔkù (NIY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Angyi, nyɨ̌ nɨ’ɨ̀ ɨwà ʉ́vɛ alɛ Kàgàwà-nyɨ̀kpɔ́ ɔ̌, fʉ̀kʉ́ afátá mà fʉ̀kʉ́ nzɛ́rɛnga mànà-okú dɔ̀ rɔ̀.
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 Nyɨ̌ nyongónà òko ɔ̀ná ɔ́fɔ̀ náafɔ̀ ndɨ̀ yà adzɨ ɔ̌ alɛ náaróko ɔ̀ná ɔ́fɔ̀ nà. Nyɨ̌ nyɨfʉ awɛ ɔ̌ aróko nzɛ́rɛ-alafí ɔ̌ ádrʉ̀ngbǎlɛ, yà kòmbí idzi nɔ́nyʉ̀ kǎkà ɨ̀nzɨ̌ arɨ́ Kàgàwà-tsʉ̌ dhu ɨ̀rɨ alɛ dɔ̌.
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 Angyí, àlɛ̌’ɨ kɔ́rɔ́, àlɛ̌ kɨ’ɨ̀ átɔ̀ abádhí bhěyi. Àlɛ̌ kongónà òko àdhàdhɨ̀ yà àlɛ̌ kɨ́’ɨ̀ nà ìndrǔ tɔ́ ɔ́fɔ̀ rɨ̌ atdyúya òho dhu bhěyi, àlɛ̌ ràdʉ̀ àmbɛ dhu ɔ̀nzɨ̀ dɔ̌ àdhàdhɨ̀ àlɛ̌-afí mà àlɛ̌-ngbɔ̀ mànà nózè ka dhu bhěyi. Ndɨ ɔ́fɔ̀ ɔ̌ àlɛ̌ karóko dhu-okú dɔ̀ rɔ̀, àlɛ̌’ɨ nɨ’ɨ̀ ɨwà dhu ípfo ngʉ̌kpà alɛ bhěyi tɨ́, ndɨ́nɨ̌ Kàgàwà ɨtdɨ̀ tɨ́ àlɛ̌-ànyǎ pbɨ̀ndà nàwí ɔ̌ alɛ.
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 Pbɛ́tʉ̀, Kàgàwà bhà ɨzʉ náarɨ́’ɨ̀ ádrʉ̀ngbǎ nyʉ́ ìndrǔ tɔ̀. Kǒzè àlɛ̌ atdídɔ̌.
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 Yà àlɛ̌ kɨ’ɨ̀ ɨwà àlɛ̌ kʉ́vɛ Kàgàwà-nyɨ̀kpɔ́ ɔ̌ àlɛ̌ tɔ́ afátá-okú dɔ̀ rɔ̀ alɛ rɔ́rɔ̀, kǎbhʉ̀ àlɛ̌, àlɛ̌ rɨ̀’ɨ̀ ípìrɔ̌nga nà atdíkpá Krɨ́stɔ̀ mànà. Nɨ́ Kàgàwà nɨ́ɨgʉ́ nyɨ̌ pbɨ̀ndà ídzìnga ɔ̌.
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 Yěsù Krɨ́stɔ̀ mànà àlɛ̌ kúngbò àlɛ̌ dhu-otù ɔ̌, Kàgàwà ábhʉ àlɛ̌ rʉ̀ngbɛ àlɛ̌ ɔvɛ-bvʉ̀ rɔ̀ atdíkpá Krɨ́stɔ̀ mànà, ndɨ́nɨ̌ àlɛ̌ kɔnyʉya tɨ́ idzi atdíkpá kà mànà ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀.
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 Ndɨ àlɛ̌ tɔ̀ ndɨ̀ ndanzɨ̀ Yěsù Krɨ́stɔ̀-nyʉtsì ídzìnga-otù ɔ̌, kǎzè ndɨ̀tɛ̀ ɨdhɔ rɨ̌ ìndrǔ ʉ̀kɔ̌ nɨ̌ pbɨ̀ndà ídzìnga tɔ́ ádrʉ̀ngbǎnga olùnǎ rɔ̀ rɨ́rà kɔ́rɔ́ atɔ ɔ̌.
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 Obhó tɨ́, nyɨ̌ nyʉ́gʉ Kàgàwà bhà ídzìnga-okú dɔ̀ rɔ̀ a’uta-otù ɔ̌. Wɔ̀ ndɨ ɔ̀gʉ̀ náhʉ nzá nyɨ̌ nyɔ́nzɨ̀ dhu-okú dɔ̀ rɔ̀, pbɛ́tʉ̀ ka nɨ́ Kàgàwà bhà pɛrɛ̀.
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 Ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ kàsʉ̌kʉ-okú dɔ̀ rɔ̀ dhu ndɨ, akyɛ atdí alɛ mà náarana àdɨ ndàmbɛ ndɔ̀yɔ̀ dɔ̌ nɨ̌.
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 Obhó tɨ́, àlɛ̌’ɨ nɨ́ Kàgàwà-ɔtsʉ́-tsírɔ́ kasʉ, ndɨrɔ̀ Yěsù Krɨ́stɔ̀ mànà àlɛ̌ kúngbò àlɛ̌ dhu-otù ɔ̌, Kàgàwà anzɨ̀ àlɛ̌ ndɨ́nɨ̌ àlɛ̌ kongó tɨ́ ídzì dhu ɔ̀nzɨ̀. Ɨ ídzì dhu nɨ́ yà angyangyɨ Kǎhù nyɨ̀ya-tɨ̀, ndɨ́nɨ̌ àlɛ̌ kongó tɨ́ ɔ̀nzɨ̀nà dhu.
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 Nɨ́rɔ̀, nyɨ̀rɛ̀ pɛ́ ɨ̀ngbà dhu bhěyi alɛ-tɨdɔ̀ màtɨ́ nyɨ̌ nyɨ’ɨ̀ angyí dhu. Ɔnzɨ̀yánga ka kɔ́bhɔ̀lɔ̀ dhu-okú dɔ̀ rɔ̀, Pbàyàhúdí arɨ́ nyǎtɨ ɨnzá ka kɔ́bhɔ̀lɔ̀ ɔnzɨ̀yánga alɛ tɨ́. Pbɛ́tʉ̀, abádhí arɔ́tɛ yà irinǎ rɔ̀ ìndrǔ arɔ́nzɨna rɔ̀yá ize dɔ̌ tɨ́.
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 Wɔ̀ ndɨ kàsʉmɨ̀ ɔ̌, nyɨ̌ nyʉnɨ nzá Krɨ́stɔ̀. Nyɨ̌ nyɨ’ɨ̀ olo tɨ́ Kàgàwà bhà alɛ, Pbàìsràyélí nzínzì ɔ̌. Kàgàwà mà núungbò ɨ̀ pbɨ̀ndà alɛ mànà, ndàdʉ̀ ndɨ̀ ndɔnzɨya dhu tɔ́ làká nɔ́kɔ̀ abádhí tɔ̀ ndɨ ungbòta-nyʉtsì. Pbɛ́tʉ̀ nyɨ̌ nyɨ’ɨ̀ olo tɨ́ ndɨ ungbòta ɔ̌. Nyɨ̌ nyɨ’ɨ̀ mbǎ yà adzɨ ɔ̌ nyɨ̌ nyádʉ̀ ɔ̀dɔ̀nà nyɨ̌ nyabá tɨ́ dhu nà, ndɨrɔ̀ nyɨ̌ nyʉnɨ nzá Kàgàwà.
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 Pbɛ́tʉ̀ kòmbí, yà Yěsù Krɨ́stɔ̀ mànà nyɨ̌ nyúngbò nyɨ̌ dhu-otù ɔ̌, nyɨ̌, yà ɨtsɛ nyɨ̌ nyɨ’ɨ̀ angyi Kàgàwà rɔ̌ rɔ̀ rɔ̀, nyɨ̌ nyɨ́’ɨ̀ ɨ́kyɛ̀rɔ̌ Kàgàwà-tɨ́, yà ndɨ̀ nʉfʉ okúkʉ dɔ̀ rɔ̀ Krɨ́stɔ̀-azù-otù ɔ̌.
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 Obhó tɨ́, Krɨ́stɔ̀ nyʉ́ ndɨ̀tɨ́rɔ̀ nɨ́ ndɨ màrʉ̀ngà nibho àlɛ̌ tɔ̀. Kǎbhʉ Pbàyàhúdí mà ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ Pbàyàhúdí mànà ròngò atdí pbìrì ɔ̌ alɛ tɨ́. Yà ndɨ̀ ndabhʉ̀ ndɨ̀ ndɨ̀tɨ́rɔ̀ ɔvɛ tɔ̀ dhu-otù ɔ̌, kǔgolo wà abádhí nzínzì-ɔ̌nga nutu, ndàbhʉ rɨ̀’ɨ̀ òmvǔ tɨ́ imvú.
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 Àbadhi núugolo Músà bhà Ʉyátá mà, ɨ Ʉyátá arávǐna ka kɔnzɨ tɨ́ dhu mà, kǎrózèna kɨfʉ dhu mànà, ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndabhʉ̀ tɨ́ kɔ̌kɔ̀ Pbàyàhúdí mà ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ Pbàyàhúdí mànà ròngò atdí pbìrì ɔ̌ alɛ-ɔwʉ́tá tɨ́, ndɨ̀ mànà abádhí ùngbò ɨ̀ dhu-otù ɔ̌. Ndɨ dhu bhěyi nɨ́ ndɨ, Kǐbho màrʉ̀ngà abádhí nzínzì ɔ̌.
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 Mʉ̀sàlabhà dɔ̌ ndɨ̀ ndɔ̀vɛ̀ dhu-otù ɔ̌, Krɨ́stɔ̀ náandu abádhí-tsʉ̀ ròngò atdí alɛ-ngbɔ̀ tɨ́, ndàdʉ̀ abádhí ùngbò Kàgàwà nà. Ndɨ mʉ̀sàlabhà-otù ɔ̌, Kɨ̌tɔ̀ abádhí nzínzì ɔ̌ ɨ’ɨ̀ òmvǔ.
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 Krɨ́stɔ̀ ɨra màrʉ̀ngà tɔ́ Ídzì Màkʉ̌rʉ̀ nʉ́nɔ̀, nyɨ̌ ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ Pbàyàhúdí, yà ɨtsɛ nyɨ̌ nyɨ’ɨ̀ Kàgàwà rɔ̌ rɔ̀ tɔ̀, ndɨrɔ̀ Pbàyàhúdí, yà ɨ́kyɛ̀rɔ̌ ɨ’ɨ̀ Kà-tɨ́ tɔ̀.
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 Obhó tɨ́, Krɨ́stɔ̀-otù ɔ̌ nga nɨ́ ndɨ, àlɛ̌’ɨ Pbàyàhúdí mà ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ Pbàyàhúdí mànà, àlɛ̌ kádʉ̀ òwu ùvò àlɛ̌ t’Ábanà-ɔ̀nzɨ̌ yà atdí tɨ́ arɨ́’ɨ̀ Ɨ̀lɨ̌lǎ-Alafí-otù ɔ̌.
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 Nɨ́rɔ̀ kòmbí, nyɨ̌, ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ Pbàyàhúdí tɨ́rɔ̀, nyɨ̌ nɨ́ nzɨ̌ olo tdɨ́tdɔ̌ ndɨrɔ̀ nyɨ̌ nɨ́ nzɨ̌ ìwǔ tɨ́ íwǔ vurò ngari ɔ̀ rɔ̀ alɛ. Pbɛ́tʉ̀ kòmbí, nyɨ̌ nyóngò wà pbìrì ɔ̌ alɛ nyʉ́ tɨ́, atdíkpá Kàgàwà bhà alɛ mànà, ndɨrɔ̀ nyɨ̌ nyóngò wà atdí ɨdza ɔ̌ bhà tɨ́ Kàgàwà bhà alɛ mànà.
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 Àdhàdhɨ̀ odu nɨ̌ ka kɔ́sɨ̀ ɨdza bhěyi, nyɨ̌ mà átɔ̀, nyɨ̌ nɨ́ ɨdza ka kɔ́rʉ̀ nɨ̌ odu. Uvitatálɛ mà pbànábí mànà nɨ́ ndɨ ɨdza-pfɔ̀ ka kɔ́rʉ̀ nɨ̌ odu, ndɨrɔ̀ Yěsù Krɨ́stɔ̀ nyʉ́ ndɨ̀tɨ́rɔ̀ nɨ́ ndɨ ndɨ ɨdza-pbɨdɔ̀ ɔ̀dɔ rɨ́ ádrʉ̀ngbǎ odu.
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 Ndɨ Krɨ́stɔ̀ nɨ́ ndɨ, ɨdza ka kɔ́sɨ̀ nɨ̌ odu nábhʉ̌ arɨ́ rʉ̀pbǎ ɨ̀ atdíkpá, ndɨ ɨdza ràdʉ̀ ɔ̀trɔ, ràrà àhʉ Kàgàwà-nyɨ̀kpɔ́ ɔ̌ ɨ́lǎ Kàbhà ɨdza, yà Kǎrádɨ ɔ̀ná tɨ́.
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 Krɨ́stɔ̀ mànà nyɨ̌ nyúngbò nyɨ̌ dhu-otù ɔ̌, nyɨ̌, nyɨ̌ nyúngbò wà nyɨ̌ átɔ̀ atdíkpá kɔ́rɔ́ ngʉ̌kpà alɛ mànà, nyɨ̌’ɨ̀ Kàgàwà arádɨ ɔ̀ná ngari tɨ́, Kàbhà Ɨ̀lɨ̌lǎ-Alafí-otù ɔ̌.
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.