Apocalipse 12

Ungbòta-Ɔwʉ́tá Tɔ́ Bhǔkù (NIY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wɔ̀ dhu-dzidɔ̌, ádrʉ̀ngbǎ ize náavì ndɨ̀ ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀. Ndɨ ize nɨ’ɨ̀ adyifɔ̀ nàfɔ̌ rɔ̀ná mbɛrʉ̀ bhěyi atdí tsìbhálɛ, àbǐ ràdʉ̀ ɨ̀’ɨ̀ pfɔ̌na-tsìnǎ. Ndɨrɔ̀ kà-dɔ rɔ̌ ɨ’ɨ̀ mʉ̀kàkʉ́ nɨ́ atdí kumì dɔ̀ná ɔ́yɔ̌ nà alalɨ rɨ̌’ɨ̀ rɔ̀ná mʉ̀kàkʉ́.
1 Ina’inanen gagamin ta maramaim matar. Babin ana faifuw veya ius naatu anamaim sumar tafan bat naatu daman etei 12 ukwarinamaim yara’aten.
2 Wɔ̀ ndɨ tsìbhálɛ nɨ́ɨ’ɨ̀ ari nà. Nɨ́, kǎmbɛ́nà ùkǔ dɔ̌, ndʉ̀gʉ ndɨ̀ ndɨ́ rɔ̀, ndɨ̀ ndɨ́ àpbɛ̀ àbà dhu-okú dɔ̀ rɔ̀.
2 Yan matar kek tufuwamih botukwar biyan baban rerey.
3 Wɔ̀ dhu-dzidɔ̌, ngǎtsi ize náavì ndɨ̀ ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀. Ndɨ dhu nɨ’ɨ̀ kàzʉ bhěyi ìlù ádrʉ̀ngbǎ osu-akpà-ba. Ndɨ osu-akpà-ba-dɔ ɨ’ɨ̀ àrʉ̀bhʉ̀, ɔtdyʉ́na ràdʉ̀ ɨ̀’ɨ̀ ɨdrɛ. Ɨ àrʉ̀bhʉ̀ kà-dɔ rɔ̌, mʉ̀kàkʉ́ nɨ́ɨ’ɨ̀ atdátdí.
3 Imaibo ina’inan tabo maramaim matar, farubarubar gagamin biyan woun ukwarin etei seven ana rarag etei ten naatu kowas etei seven ukwarinamaim yara’aten. |alt="Birney Boyd's dragon with seven heads" src="Dragon.tif" size="span" loc="Rev 12.3" ref="Revelation 12.3"
4 Nɨ́, kɨ̌dhá ɔ̀rʉ̀-akpà rɔ̌ alalɨ tɔ́ atdínga ɨ̀bhʉ dɔ̌ áwɨ̀na nɨ̌, ndɨ̀vɔ̀ yà adzɨ dɔ̌. Nɨ́ wɔ̀ osu níidè, wɔ̀ ɨ́kyɛ̀rɔ̌ ɔ̀dɨ̀ ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndʉgʉ tɨ́ ndɨ̀ tsìbhálɛ-ɔ̀nzɨ̌, ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndɔtɔna tɨ́ kà rʉ̌gʉna ngbángba ányɨ̀rɔ̌ rɔ̀ tɨ́.
4 Farubarubar yunamaim mar wanawanan daman auwaraunane etei ruyuyuwen hitit tafaramaim hira’iy, naatu na babin taubumih biwa’an nanamaim bat, saise nati ana maramaim kek tatutufuw i tab ta’animih.
5 Nɨ́ wɔ̀ ndɨ tsìbhálɛ nʉ́ʉgʉ kpatsìbhá ngbángba, yà kɔ́rɔ́ pbìrì ɔ̌ alɛ ʉ̀ndà róngo tsʉmà tɔ́ mùgǒ nɨ̌ ngbángba. Pbɛ́tʉ̀, ka kadʉ̀ ndɨ kàbhà ɨngba òdyì, kowù nà Kàgàwà-tɨ’ɔ̀, yà ndɨ Kàgàwà bhà ádrʉ̀ngbǎ kamà tɔ́ tombi-tɨ’ɔ̀.
5 Babin toub kek orot yai, naatu nati kek boro ana fair tutufin etei sabuw nabonawiyih, naatu babin natun hirowensamur hibai hin God biyan ana urama’ama’amaim hitit.
6 Ndɨrɔ̀, wɔ̀ ndɨ tsìbhálɛ adʉ̀ ɔ̀kʉ rʉ̀ngʉ̀ ɔ̀, yà Kàgàwà ɔ́bhɔ̀lɔ̀ angyangyɨ fɨ̌ndà ngari ɔ̀, ndɨ́nɨ̌ ka kɔdɔ tɨ́ ndɨ̀ mběyi ányɨ̀, ràrà àhʉ atdí lʉfʉ̀, ɔ́yɔ̌ mɨyà dɔ̀ná azà kumì nà ɨdhɔ tɨ́.
6 Naatu babin bihir in arar yan efan ta i isan God bogaigiwas inu’inumaim tit, saise imaim fai mar etei 1,260 hitakaif tama.
7 Nɨ́, ɨla nɨ́ɨtsɨ ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀, ádrʉ̀ngbǎ màlàyikà Mùkǎlì mà pbɨ̀ndà màlàyíká mànà rùgyè ɨ̀ wɔ̀ ndɨ osu-akpà-ba mà pbɨ̀ndà màlàyíká mànà nà. Nɨ́ wɔ̀ ndɨ osu mà pbɨ̀ndà màlàyíká mànà núugye ɨ̀ átɔ̀ abádhí mànà.
7 Naatu baiyow maramaim matar, Michael ana tounamatar bairi farubarubar bairi hiyow, naatu farubarubar ibo ana tounamatar bairi himisir Michael bairi hiyow.
8 Pbɛ́tʉ̀ kǎnzɨ̀ nzá dhu lɛ̀mà, ndɨrɔ̀ ngari adʉ̀ ɨ̀’ɨ̀ mbǎ abádhí tɔ̀ tdɨ́tdɔ̌ ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀, pbɨ̀ndà màlàyíká mànà.
8 Baise farubarubar men fair, imih ana tounamatar bairi hai efan maramaim hihamiy hira’iy.
9 Nɨ́, ka kibvu wɔ̀ ndɨ ádrʉ̀ngbǎ osu-akpà-ba obvò. Àbadhi nɨ́ ndɨ yà mʉ̀hàngʉ́ ɔ̀ rɔ̀ ɨ’ɨ̀ osu, yà Nzɛ́rɛ Alɛ tɨ́, ndɨrɔ̀ ngǎtsi nɨ̌ Pfɔ̀mvɔ tɨ́ ka karánzina, yà adzɨ ɔ̌ kɔ́rɔ́ alɛ ʉ̀trǎ arɨ́ Alɛ. Nɨ́ ka kibvu ka yà adzɨ ɔ̌ pbɨ̀ndà màlàyíká mànà.
9 Farubarubar gagamin hibai hita’asiy ufun ra’iy, gabarar atamanin wabin Demon o Satan, i boun tafaram tutufin wanawanan sabuw ebobonawiyih kakaf, nati i hibai hitaiy tafaramamaim re ana tounamatar bairi.
10 Wɔ̀ dhu-dzidɔ̌, ma mɨrɨ ɔrʉ́ tǔna nyʉ́ nà rɨ́ dhu ɔ̀vɔ ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀ rɔ̀ alɛ-tù, ràmbɛ àtɨ̀nà dɔ̌: «Kòmbí ɔ̀gʉ̀ mà, ádrʉ̀ngbǎnga tɔ́ ɔbɨ mà, àlɛ̌ tɔ́ ádrʉ̀ngbǎ kamà Kàgàwà bhà idzi mà, yà kǔtri fɨ̌ndà alɛ, Krɨ́stɔ̀ bhà ádrʉ̀ngbǎnga mànà níwǔ wà ùvò! Obhó tɨ́, wɔ̀ àlɛ̌ t’ádɔ́na ɔ̀bhʉ̀ rɔ̌ arúbhi kúbhingá màtɨ́ ndɨrɔ̀ adyíbhengá màtɨ́ àlɛ̌ tɔ́ Kàgàwà-ɔ̀nzɨ̌ alɛ, ka kìbvù wà ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀ rɔ̀.
10 Naatu ayu orot fanan aumetawat marane eo anowar,
11 Ɨ àlɛ̌ t’ádɔ́na ɔ́nzɨ̀ kà lɛ̀mà Tàmǎ-ngba-azù-ɔbɨ̀ nɨ̌, ndɨrɔ̀, abádhí ɔ́nzɨ̀ kà lɛ̀mà, yà ɨ̀ arɔ́vɔna ìndrǔ tɔ̀ Kàgàwà bhà Ɔtɛ nɨ̌. Abádhí náadzi fɨ̀yɔ́ ípìrɔ̌nga, ràrà àhʉ ɨ̀ ʉ́vɛ dhu ɔ̀ màtɨ́.
11 Lamb ana rara’amaim,
12 Wɔ̀ dhu-okú dɔ̀ rɔ̀ nɨ́ ndɨ ɨnyɨ ɔ̀rʉ̀-akpǎ, yà ʉ̀nʉ́ aróko alɛ mànà kɔ́rɔ́, nyɨ̌ nyàkǎ nyǐlè nyɨ̌! Pbɛ́tʉ̀ nyɨ̌ yà adzɨ ɔ̌ ndɨrɔ̀ rɛ̀rʉ̀ ɔ̀ nyɨ̌ nyáróko rɔ̀, nyɨ̌ nyɨ́’ɨ̀ àpbɛ̀ ɔ̌, wɔ̀ ndɨ Pfɔ̀mvɔ nófò wà dʉ̀kʉ̀ nɨ́dhunɨ̌. Ndɨrɔ̀, kàlè àlè tɨ́ nàwí nɨ̌, kʉ̀nɨ dhu yà fɨ̌ndà ndɨ̀ nʉ̀bhà kàsʉmɨ̌-ngba ràrɨ̌’ɨ̀ akɛkpá nɨ́dhunɨ̌.»
12 Isan imih kwa mar ana sabuw.
13 Wɔ̀ ndɨ osu-akpà-ba níitdègu ndɨ̀ ka kìbvù yà adzɨ ɔ̀ dhu àlǎ, nɨ́ kǎdʉ̀ ndɔ̀pɛ̀, ndɔ̀nɛ̀ yà kpatsìbhá ngbángba nʉgʉ tsìbhálɛ, ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndɔnzɨ tɨ́ nzɛ́rɛ.
13 Farubarubar so’ob i hitaiy re na tafaramaim tit, babin nati toub kek orot ya’iy i ma kir iwawa’an biyababan itin.
14 Pbɛ́tʉ̀, ka kadʉ̀ sàmbà-pékélé nà ndɨ̀ nɔ̀fɔ̀ ɔ́yɔ̌ pékéléna àbhʉ wɔ̀ ndɨ tsìbhálɛ tɔ̀, ndɨ́nɨ̌ kǎdʉ̀ tɨ́ ndɔ̀bɛ̀ nɨ̌, ndàrà rʉ̀ngʉ̀ ɔ̀ yà fɨ̌ndà ka kabhɔ̀lɔ̀ ɨtsɛ wɔ̀ ndɨ osu-akpà-ba rɔ̌ rɔ̀ ngari ɔ̀. Ányɨ̀ ka kadɔ̀ ka mběyi nyʉ́, ràrà àhʉ ɨ̀bhʉ atɔ dɔ̀ná gòna nà nà tɨ́.
14 Ikou beben gagamih rou’ab babin itin, saise tarob tan efan no arar yan tatit, imaim hitakaif tama mar kafai, kwamur tounu naatu bai kwafe’en turin auman, saise gabarar tabokakar tama.
15 Nɨ́, wɔ̀ ndɨ osu-akpà-ba náadyɔ ɨdha abhɔ nyʉ́ lina ɔ̀ rɔ̀, rɨ̀lɨ ndɨ̀ bhʉ̀na ɔ̌ rɔ́kʉ ɨdha-akpà bhěyi ndɨ tsìbhálɛ-owù ɔ̌, ndɨ́nɨ̌ ɨ́yàdhíyà natdú tɨ́ ndàrà nà.
15 Naatu gabarar awanane harew karatait ra’iy ana itinin harew etitit na’atube tit, babin takuyuyuw tanamih.
16 Pbɛ́tʉ̀, adzɨ-kpa adʉ̀ ndɨ wɔ̀ tsìbhálɛ dzʉ̀nà ɔ̀nzɨ̀: kǎngbɛ lina’ɔ̀, ndɔ̀tɔ̀ wɔ̀ ndɨ osu-akpà-ba àdyɔ lina ɔ̀ rɔ̀ ɨdha-akpà.
16 Baise kamar awan hae’e babin ibais harew farubarubar awanane karatait re’er tonan.
17 Nɨ́, wɔ̀ osu-akpà-ba náakó atdídɔ̌ wɔ̀ tsìbhálɛ rɔ̌, ndàdʉ̀ àrà ɨla ɔ̀nzɨ̀ kàbhà ngʉ̌kpà inzo mànà. Ɨ alɛ nɨ́ kǎkà Kàgàwà bhà Ʉyátá ɨ̀fʉ̌ arɨ́ alɛ, ’àdʉ̀ yà Yěsù ʉnɔ fɨ̌yɔ̀ dhu nɨ́fʉ alɛ.
17 Naatu farubarubar babin isan yan so’ar, misir babin ana rara’amaim hitutufuw, sabuw iyab God ana obaiyunen tur hibobosiyasiyar naatu sabuw iyab Jesu ana orerereb tur hinowar hibobotan i bairi baiyowamih tit.
18 Nɨ́rɔ̀ nɨ́ ndɨ wɔ̀ ndɨ osu-akpà-ba naadʉ̀ àrà ìde ádrʉ̀ngbǎ rɛ̀rʉ̀-bɨdɔ̌ ɔsɔkpɔ́ dɔ̌.
18 Naatu farubarubar tor dones wan imaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.