2 Coríntios 10

Ungbòta-Ɔwʉ́tá Tɔ́ Bhǔkù (NIY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ɨma Pɔlɔ̀, ma mɨ́ atdí dhu ònzi ɨma nyʉ́ tɨ́rɔ̀ fʉkʉ́. Ìndrǔ arátɨna ma rarɨ́ àdɨ ɨ̀yɔ̀ nzínzìkʉ ɔ̌ ma mɨ́’ɨ̀ rɔ̀, pbɛ́tʉ̀ ɨtsɛ ma mɨ́’ɨ̀ rʉ̀kʉ́ rɔ̀ rɔ̀, ma rarádʉ̀ ngbɔ̌du ɨ̀dzɨdzɔ tɨ́! Nɨ́, Krɨ́stɔ̀ bhà ɨ̀yɔ̀nga mà kàbhà ídzìnga mànà-otù ɔ̌,
1 Ora eu mesmo, Paulo, vos rogo pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde, mas quando ausente, ousado para convosco;
2 ma mɨ̀tdɛ̀ nyɨ̌ ɨ̀tdɛ̀ tɨ́ matɨ: nyɨ̌ ràkǎ nzá nyʉ̌tʉ ma mɨdzɔ̀ ngbɔ̌du ɨ̀dzɔ tɨ́ bvʉ̀kʉ̀ ma márà àhʉ rɔ̀. Obhó tɨ́, ma mùdhe dhu mɔnzɨ̀ dhu ndɨ dhu bhěyi yà ɨnga ɨ̀rɛ̀ arɨ́ ’àtɨ, mǎ rarɨ́ dhu ɔ̀nzɨ alɛ-ngbɔ̀ tɔ́ ɔ́fɔ̀ ɔ̌ atdídhená alɛ tɔ̀.
2 sim, eu vos rogo que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar, com confiança, da ousadia que espero ter para com alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
3 Mǎ’ɨ nɨ́ yà adzɨ ɔ̌ alɛ, pbɛ́tʉ̀ mǎ mɨ́ nzɨ̌ ɨla ùgye yà adzɨ ɔ̌ alɛ tɔ́ ɔ́fɔ̀ ɔ̌.
3 Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne,
4 Mǎ mɨ́ ɨla ùgye nɨ̌ màtsǔmù nɨ́ nzɨ̌ yà adzɨ ɔ̌ alɛ náarɨ́ ɨla ùgye nɨ̌ màtsǔmù-tɨdɔ̀, pbɛ́tʉ̀ Kàgàwà arɨ́ ndɨ ɔbɨ àbhʉ̌ ɨ màtsǔmù tɔ̀ rùgolo rɔ̀ná òmvǔ arɨ́ ’ùru ɔ̀yà ngari. Ndɨrɔ̀, ɨ màtsǔmù nɨ̌ mǎ mɨ́’ɨ̀ ìnè mǔgolo abádhí rǔdhěna tɨ̀tɔ̀ tɔ́ dhu,
4 pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;
5 ndɨrɔ̀ mǔgolo abádhí rɨ̌’ɨ̀ nà ɨdzɨ́tá tɔ́ ɨrɛ̀ta, yà ìndrǔ-tsʉ̀ ʉ̀tɔ̀ arɨ́ ɨ̀nzɨ̌ rʉ̀nɨ Kàgàwà. Mǎ mòzè mʉ̌gɛ̀rɛ̀ kɔ́rɔ́ alɛ tɔ́ ɨrɛ̀ta, ndɨ́nɨ̌ Krɨ́stɔ̀-tsʉ̌ dhu nɨfʉ tɨ́.
5 derribando raciocínios e todo baluarte que se ergue contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento à obediência a Cristo;
6 Àkǎkǎ dhu bhěyi nyɨ̌ nyɨ́ kɨ̀fʉ̌ dhu mǎ màla rɔ̀, mǎ mùdhe wà dhu mǎ ràrǎdʉ̀ màlɨpɔ̀ àbhʉ ɨ̀nzɨ̌ rɨ́ kɨ̀fʉ̌ alɛ tɔ̀.
6 e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
7 Nyɨ̌ nyarɨ́ atdí dhu àndà yà ndɨ dhu rɨ̌ ndàlǎ ɔ̀ná ɔ́fɔ̀ ɔ̌! Ìndrǔ apɛ́ dhu à’u ndɨ̀ ràrɨ̌ Krɨ́stɔ̀ bhà alɛ, nɨ́ ndɨ alɛ àkǎ ndʉ̀nɨ dhu, mǎ mà átɔ̀, mǎ ràrɨ̌ Krɨ́stɔ̀ bhà alɛ ndɨ̀ bhěyi.
7 Olhais para as coisas segundo a aparência. Se alguém confia de si mesmo que é de Cristo, pense outra vez isto consigo, que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
8 Ádrʉ̀ngbǎlɛ Yěsù Krɨ́stɔ̀ íbhò ádrʉ̀ngbǎnga tɔ́ ɔbɨ fǎkà, ndɨ́nɨ̌ mǎ mɨdɨ̀ tɨ́ nyɨ̌ nɨ̌, ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ ndɨ́nɨ̌ mǎ mɨnza tɨ́ nyɨ̌ ɨ̀nzǎ tɨ́ nɨ̌. Nɨ́, nyɨ̌ nyɨ́ mbǎ mɔzʉ̀ atdídɔ̌ ma mɨ́dzɨ̌ ma ndɨ ádrʉ̀ngbǎnga tɔ́ ɔbɨ-okú dɔ̀ rɔ̀ dhu tɨ́, nɨ́ nyɨ̀du rɨ̌ nzɨ̌ ɨ̀wʉ ndɨ kà nɨ̌ ma mɨ́ kasʉ ɔ̀nzɨ rɔ̀.
8 Pois, ainda que eu me glorie um tanto mais da nossa autoridade, a qual o Senhor nos deu para edificação, e não para vossa destruição, não me envergonharei;
9 Ma mòzè nzá nyɨ̌rɛ̀ dhu ma ròzè mɨdɔ̀ ɔdɔ ʉ̀kʉ̀ ma múndǐna bhàrʉwà nɨ̌.
9 para que eu não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
10 Obhó tɨ́, atdídhená alɛ arátɨna: ɨma Pɔlɔ̀, ma mùndǐ ɨtsɛ rɔ̀ bhàrʉwà rarɔ́rʉ̀, ’àdʉ̀ ɨ̀’ɨ̀ ɔbɨ nà. Pbɛ́tʉ̀, nzínzìya ɔ̌ ma mɨ́’ɨ̀ rɔ̀, ngbɔ̌du rarɨ́’ɨ̀ ivíví, ndɨrɔ̀ ɔ̀tɛ̌du ɔ̀ rɔ̀ kadʉ̀ gàyàdu ɔ̀nzɨ̀ ɔ̀nzɨ tɨ́.
10 Porque eles dizem: As cartas dele são graves e fortes, mas a sua presença corporal é fraca, e a sua palavra desprezível.
11 Wɔ̀ dhu bhěyi rɔ̌tɛ alɛ àkǎ ’ʉ̀nɨ dhu: yà ɨtsɛ rɔ̀ mǎ mùndǐ bhàrʉwà fʉ̌kʉ̀ ɔ̀ná ɔ́fɔ̀ mà rɨ’ɨya àdhàdhɨ̀ nzínzìkʉ ɔ̌ mǎ mówu ùvò rɔ̀ mǎ mɨ́ dhu ɔ̀nzɨ ɔ̀ná ɔ́fɔ̀ mànà.
11 Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
12 Obhó tɨ́, ɨ alɛ arɨ́ ’ɨ̀tɛ̀ ádrɔ̀drɔ̌ alɛ tɨ́ ɨ̀tɨ́rɔ̀. Nɨ́ mǎ mɨ́ nzɨ̌ mǒmvù mǎkǎ àdhàdhɨ̀ abádhí nà, ndɨrɔ̀ mǎ mɨ́ nzɨ̌ mǔdhě abádhí rɔ̌. Abádhí arɨ́ ’ɔ̀zʉ̀ ɨ̀tɨ́rɔ̀ ’ùdhe ɨ̀ ádʉ̀ ɨ̀tɨ́rɔ̀ nɨ̌ udheta tɔ́ dhu tɨ́. Ndɨrɔ̀ abádhí arɨ́ ’ùdhě nà nɨ́ ɨ̀ kɛ̀lɛ̌. Nɨ́, abádhí nɨ́ pbàdhɔ́má.
12 pois não ousamos contar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, estão sem entendimento.
13 Mǎ’ɨ́ na, mǎ mɨ́ nzɨ̌ mɨ̌dzɨ̌ ròsè atdídɔ̌. Pbɛ́tʉ̀ mǎ mɨ́ mɨ̌dzɨ̌ okúna dɔ̀ rɔ̀ nɨ́ yà Kàgàwà íbhò fɔká kasʉ kɛ̀lɛ̌. Yà Kàgàwà ábhʉ mǎ mǒwù ùvò wɛmbɛrɛ̀ tɨ́ fʉ̌rábvʉ̀ rɔ̀, kɨ̌lɨ wà kàsʉ̌ka nʉ́tsà mǎ mówu rɔ̀yá ifo. Nɨ́, ɨ ifo nɨ́ ɨ mǎ mɨ́fʉ̌na.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além da medida, mas conforme o padrão da medida que Deus nos designou para chegarmos mesmo até vós;
14 Mǎ mádà nzá ɨ ifo, mǎ nyʉ́ nɨ́ ndɨ wɛmbɛrɛ̀ tɨ́ mǎ mówù ùvò Yěsù Krɨ́stɔ̀ bhà Ídzì Màkʉ̌rʉ̀ nà fʉ̌rábvʉ̀ nɨ́dhunɨ̌.
14 porque não nos estendemos além do que convém, como se não chegássemos a vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo,
15 Nɨ́rɔ̀, mǎ mɨ́ nzɨ̌ mɨ̌dzɨ̌ ròsè atdídɔ̌ ngʉ̌kpà alɛ ɔ̀nzɨ̀ kasʉ-okú dɔ̀ rɔ̀. Pbɛ́tʉ̀, mǎ mɨ́ mɔ̌dɔ fɨ̌ndà dhu nɨ́, fʉ̀kʉ́ a’uta rɨ̌ ndìsě rɔ̀, nzínzìkʉ ɔ̌ mǎ mɔ́nzɨna kasʉ-bvʉ ràrɨ̌ ndìsě ìsě, ràrà àhʉ yà fǎkà Kàgàwà ɨ́tɛ̀ ifo ɔ̀.
15 não nos gloriando além da medida em trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, à proporção que cresce a vossa fé, seremos nós cada vez mais engrandecidos entre vós, conforme a nossa medida,
16 Wɔ̀ dhu-dzidɔ̌, mǎ mɨ’ɨya ìnè mǒwù Ídzì Màkʉ̌rʉ̀ ʉ̀nɔ̀ fʉ̀kʉ́ mʉ̀lɛngʉ̀-dɔ̀tsírɔ́ rɨ́’ɨ̀ mʉ̀lɛngʉ̀ ɔ̀. Mǎ mòzè nzá mɔ̌nzɨ̀ kasʉ yà ɨwà ngʉ̌kpà alɛ ɔ́nzɨ̀ kasʉ ɔ̀yá mʉ̀lɛngʉ̀ ɔ̌, mǎdʉ̀ mɨ̌dzɨ abádhí ɔ́nzɨ̀ angyangyɨ kasʉ-okú dɔ̀ rɔ̀.
16 para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós, e não em campo de outrem, para não nos gloriarmos no que estava já preparado.
17 Ɨ̀lɨ̌lǎ Andítá rǎtɨna: «Ndɨ̀ nòzè ndɨ̀dzɨ̌ ndɨ̀ ndɨ̀tɨ́rɔ̀ alɛ nákǎ ndɨ̀dzɨ̌ ndɨ̀ Ádrʉ̀ngbǎlɛ Kàgàwà-okú dɔ̀ rɔ̀ tɨ́.»
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 Obhó tɨ́, Ádrʉ̀ngbǎlɛ Kàgàwà rǎdʉ̀ à’ùnà àkǎkǎ alɛ tɨ́ alɛ nɨ́ nzɨ̌ yà ndɨ̀tɨ́rɔ̀ rɨ́ ndɨ̀tɛ̀ alɛ, pbɛ́tʉ̀ yà ndɨ̀tɨ́rɔ̀ Ádrʉ̀ngbǎlɛ Kàgàwà ɨ̀tɛ̀ alɛ.
18 Porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o Senhor recomenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.