1 Tessalonicenses 1

Ungbòta-Ɔwʉ́tá Tɔ́ Bhǔkù (NIY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ɨma Pɔlɔ̀, Sɨ̀lɨ̀vanʉ̀, Tìmɔ̀tɛwʉ̀ mànà, mǎ màndǐ yàrɨ́ bhàrʉwà fʉ̌kʉ̀, Tɛ̀sàlɔ̀nɨkà tɔ́ kɨgɔ̀ ɔ̌ kànɨsà tɨ́rɔ̀. Nyɨ̌ nɨ́ Àba Kàgàwà bhà alɛ, ndɨrɔ̀ nyɨ̌ nɨ́ Ádrʉ̀ngbǎlɛ Yěsù Krɨ́stɔ̀ bhà alɛ. Nɨ́, Kàgàwà àkǎ ndàso nyɨ̌, ndàdʉ̀ nyǎbhʉ nyǒkò màrʉ̀ngà ɔ̌.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Mǎ márɨ́ ɔ̀tsɔ̀ nábhʉ̌ bìlǐnganà Kàgàwà tɔ̀ okúkʉ dɔ̀ rɔ̀, mǎdʉ̀ àmbɛ nyɨ̌rɛ̀ dɔ̌ fàká ɨtsɔ̀ta ɔ̌.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ndɨrɔ̀, mɨ̌tsɔ̀ mǎ mɨ́ àlɛ̌ t’Ábanà Kàgàwà-ɔ̀nzɨ̌ rɔ̀, mǎ máróngo ɨ̀rɛ̀nà ɨ̀nzɨ̌ mǎ mʉ́bhana rɔ́rɔ̀ dhu nɨ́, fʉ̀kʉ́ a’uta-kàsʉ̌ mà, fʉ̀kʉ́ àzè arɨ́ nyǎbhʉ nyɔ̌nzɨ̀ kasʉ tɨ́ dhu mà, ndɨrɔ̀ nɨ́, nyɨ̌ nyá’ù dhu ɔbɨ nyʉ́ nà ìngo àlɛ̌ tɔ́ Ádrʉ̀ngbǎlɛ Yěsù Krɨ́stɔ̀ ringoya dhu.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Adɔ́dǔ, yà atdídɔ̌ ma mózè nyɨ̌ rɔ̀, mǎ mʉ̀nɨ dhu Kàgàwà rózè wà nyɨ̌, ndɨrɔ̀ kà róvò wà nyɨ̌, nyɨ̌’ɨ̀ pbɨ̀ndà alɛ tɨ́.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Obhó tɨ́, yà fʉ̌kʉ̀ mǎ mɔ́vɔ̀ fàká Ídzì Màkʉ̌rʉ̀ nɨ́ mǎ mɔ́vɔ̀ nzá ɔtɛ ɔ̌ tɨ́. Pbɛ́tʉ̀, mǎ mɔ́vɔ̀ ka Ɨ̀lɨ̌lǎ-Alafí bhà ádrʉ̀ngbǎnga tɔ́ ɔbɨ mà, kàbhà mʉ̀dzʉ̀nà mànà nɨ̌, mǎdʉ̀ dhu à’ù wɔ̀ mǎ mɔ́vɔ̀ fʉ̌kʉ̀ dhu ràrɨ̌ obhó dhu nyʉ́. Ndɨrɔ̀, nyɨ̌ nyʉ̀nɨ wà ɨ̀ngbà dhu bhěyi màtɨ́ nzínzìkʉ ɔ̌ mǎ mókò dhu nábhʉ ídzìnga fʉ̌kʉ̀ dhu.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Ndɨ dhu bhěyi nɨ́ ndɨ, fʉ̀kʉ́ okota nɔ́fɔ̀ ndɨ̀ fàká okota nà, ndàdʉ̀ ndɔ̀fɔ̀ Ádrʉ̀ngbǎlɛ Yěsù bhà adɨta nà. Ndɨrɔ̀, ábhɔ̌ àpbɛ̀ nyʉ́ ɔ̌ rɔ̀, nyɨ̌ nyádʉ̀ Kàgàwà bhà ɔtɛ nákɔ, Ɨ̀lɨ̌lǎ-Alafí nɨ́rǎ nyɨ̌ nɨ̌ dhɛ̀dhɛ nyʉ́ nà.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Ndɨ dhu bhěyi nɨ́ ndɨ, yà nyɨ̌ nyɔ́nzɨna dhu nádɨ wà ídzì ɔ́fɔ̀ tɨ́ Màkɛ̀dɔ̀nɨyà mà Àkayà mànà tɔ́ pbìrì ɔ̌ Yěsù ná’ù alɛ tɔ̀.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Obhó tɨ́, fʉ̌rábvʉ̌ rɔ̀ nga nɨ́ ndɨ, Ádrʉ̀ngbǎlɛ Yěsù dɔ̌ rɔ́tɛ Ídzì Màkʉ̌rʉ̀ nʉ́ndɔ̀ ndɨ̀ nɨ̌. Kʉ̌ndɔ̀ nzá ndɨ̀ Màkɛ̀dɔ̀nɨyà mà Àkayà mànà ɔ̌ tɨ́, pbɛ́tʉ̀, nyɨ̌ nyá’ù Kàgàwà tɨ́ dhu-ɔ̀yɨ̌ nákǎ ábhɔ̌ ngari nyʉ́ ɔ̌. Nɨ́, wɔ̀ dhu dɔ̌ mǎ mʉ́nɔna tdɨ́tdɔ̌ dhu rɨ̌’ɨ̀ mbǎ.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Ndɨrɔ̀, ìndrǔ rǒwu àwɛnà rɔ̌ dhu nɨ́, fʉ̌rábvʉ̌ mǎ mówù ùvò tɨ́ dhu. Ndɨrɔ̀, abádhí rǒwu àwɛnà rɔ̌ dhu nɨ́, nyɨ̌ nyʉ́gɛ̀rɛ̀ nyɨ̌ nyǎ’ù Kàgàwà, nyǎdʉ̀ sànamʉ̀ nʉ́bhà dhu. Ndɨ dhu bhěyi nɨ́ ndɨ, nyɨ̌ nyárɨ́ ípìrɔ̌nga mà obhónga mànà tɔ́ Kàgàwà-kàsʉ̌ nɔ́nzɨ.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 Ndɨrɔ̀, nyɨ̌ nyárɨ́ Kàgàwà t’Ídhùnà, Yěsù rǐngo ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀ rɔ̀ dhu nɔ́dɔ. Ndɨ Yěsù nɨ́ ndɨ Kàgàwà ábhʉ rɨ̀ngbɛ̀ ndɨ̀ ibhu ɔ̀ rɔ̀, ndɨ́nɨ̌ àlɛ̌ nʉwʉ̀ tɨ́ yà rɨ́rà ìndrǔ-ànyǎ t’ɨ́tdɨ̀ta tɔ́ pbɨ̀ndà nàwí ɔ̌ rɔ̀.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.