Zacarias 2
New International Version (NIV) vs NVT
1 Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand.
1 Quando levantei os olhos outra vez, vi um homem segurando uma corda de medir.
2 I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is."
2 “Aonde você vai?”, perguntei. Ele respondeu: “Vou medir Jerusalém para saber sua largura e seu comprimento”.
3 While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him
3 Então o anjo que estava comigo foi se encontrar com outro anjo que vinha em sua direção.
4 and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it.
4 O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela.
5 And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.'
5 Então eu mesmo serei um muro de fogo ao redor de Jerusalém para protegê-la, diz o S enhor . E eu serei a glória no meio da cidade’”.
6 "Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD.
6 O S enhor diz: “Saiam! Fujam da Babilônia, na terra do norte, pois eu os espalhei aos quatro ventos.
7 "Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!"
7 Saia, povo de Sião exilado na Babilônia!”.
8 For this is what the LORD Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you —for whoever touches you touches the apple of his eye —
8 Depois de um período de glória, o S enhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: “Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos.
9 I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. "Then you will know that the LORD Almighty has sent me.
9 Levantarei minha mão para esmagar essas nações, e seus próprios escravos as saquearão”. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 "Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
10 O S enhor diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio.
11 "Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao S enhor , e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
12 The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
12 A terra de Judá será a propriedade do S enhor na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade.
13 Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling."
13 Cale-se diante do S enhor toda a humanidade, pois ele se levanta de sua santa habitação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.