Salmos 8
New International Version (NIV) vs NTLH
1 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe and the avenger.
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? [^1]
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 You have made them "a little lower than the angels "and crowned them "with glory and honor.
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 You made them rulers over the works of your hands; you put everything under their "feet:
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 all flocks and herds, and the animals of the wild,
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the paths of the seas.
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.