Oséias 14

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Return, Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!
1 “Israel, volte para o Senhor , seu Deus, porque você caiu por causa dos seus pecados.
2 Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips. [^2]
2 Tragam palavras de arrependimento e convertam-se ao ‘Perdoa toda a nossa iniquidade, aceita o que é bom e, em vez de novilhos, os sacrifícios dos nossos lábios.
3 Assyria cannot save us; we will not mount warhorses. We will never again say 'Our gods' to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion."
3 A Assíria não nos salvará. Não iremos montados em cavalos e não mais diremos às obras das nossas mãos que elas são o nosso Deus. Porque só em ti o órfão encontra misericórdia.’”
4 "I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
4 “Vou curar a rebeldia deles. Vou amá-los de boa vontade, porque a minha ira se afastou deles.
5 I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;
5 Serei para Israel como orvalho; ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.
6 his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
6 Os seus ramos se estenderão, o seu esplendor será como o da oliveira, e a sua fragrância, como a do cedro do Líbano.
7 People will dwell again in his shade; they will flourish like the grain, they will blossom like the vine — Israel's fame will be like the wine of Lebanon.
7 Os que se assentavam à sua sombra voltarão; serão vivificados como o trigo e florescerão como a videira; a sua fama será como a do vinho do Líbano.”
8 Ephraim, what more have I "to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing juniper; your fruitfulness comes from me."
8 “Ó Efraim, que tenho eu a ver com os ídolos? Sou eu que ouço as suas orações e cuido de você! Eu sou como o cipreste verde; de mim procede o seu fruto.”
9 Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
9 Quem é sábio, que entenda estas coisas! Quem é inteligente, que as compreenda! Porque os caminhos do são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.