Efésios 6
New International Version (NIV) vs NAA
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isto é justo.
2 "Honor your father and mother" —which is the first commandment with a promise —
2 “Honre o seu pai e a sua mãe”, que é o primeiro mandamento com promessa,
3 "so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." [^1]
3 “para que tudo corra bem com você, e você tenha uma longa vida sobre a terra”.
4 Fathers, "do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
4 E vocês, pais, não provoquem os seus filhos à ira, mas tratem de criá-los na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
5 Quanto a vocês, servos, obedeçam a seus senhores aqui na terra com temor e tremor, com sinceridade de coração, como a Cristo,
6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
6 não servindo apenas quando estão sendo vigiados, somente para agradar pessoas, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,
7 Sirvam de boa vontade, como se estivessem trabalhando para o Senhor e não para pessoas,
8 because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.
8 sabendo que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, seja servo, seja livre.
9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
9 E vocês, senhores, façam o mesmo com os servos, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como de vocês, está nos céus, e que ele não trata as pessoas com parcialidade.
10 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
10 Quanto ao mais, sejam fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes.
11 Vistam-se com toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo.
12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
12 Porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, mas contra os principados e as potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestiais.
13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
13 Por isso, peguem toda a armadura de Deus, para que vocês possam resistir no dia mau e, depois de terem vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
14 Portanto, fiquem firmes, cingindo-se com a verdade e vestindo a couraça da justiça.
15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
15 Tenham os pés calçados com a preparação do evangelho da paz,
16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
16 segurando sempre o escudo da fé, com o qual poderão apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
17 Usem também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord's people.
18 Orem em todo tempo no Espírito, com todo tipo de oração e súplica, e para isto vigiem com toda perseverança e súplica por todos os santos.
19 Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
19 E orem também por mim, para que, no abrir da minha boca, me seja dada a palavra, para com ousadia tornar conhecido o mistério do evangelho,
20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazer.
21 Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.
21 E, para que saibam como estou e o que estou fazendo, Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor, lhes dará todas as informações.
22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
22 Eu o estou enviando a vocês com esta finalidade: para que conheçam a nossa situação e para que ele console o coração de vocês.
23 Peace to the brothers and sisters, "and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. [^4]
24 A graça esteja com todos os que amam sinceramente o nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.