2 Coríntios 6

New International Version (NIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain.
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." "I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 As a fair exchange —I speak as to my children —open wide your hearts also.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 What harmony is there between Christ and Belial "? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people." [^3]
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." [^4]
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty." [^5]
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.