2 Coríntios 6
New International Version (NIV) vs NAA
1 As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain.
1 E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também exortamos a que vocês não recebam em vão a graça de Deus.
2 For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." "I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
2 Porque ele diz: “No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.” Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação!
3 We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
3 Não queremos dar nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
4 Pelo contrário, em tudo nos recomendamos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
6 na pureza, no saber, na paciência, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
7 na palavra da verdade, no poder de Deus; pelas armas da justiça, tanto para atacar como para defender;
8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores e sendo verdadeiros;
9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
9 como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
10 como entristecidos, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
11 Ó coríntios, temos falado com toda a franqueza e estamos de coração aberto para vocês.
12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
12 Nosso afeto por vocês não tem limites; vocês é que estão limitados em seu afeto por nós.
13 As a fair exchange —I speak as to my children —open wide your hearts also.
13 Ora, como justa retribuição — e falo a vocês como a filhos — peço que também vocês abram o seu coração para nós.
14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
14 Não se ponham em jugo desigual com os descrentes. Pois que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão existe entre a luz e as trevas?
15 What harmony is there between Christ and Belial "? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
15 Que harmonia pode haver entre Cristo e o Maligno? Ou que união existe entre o crente e o descrente?
16 What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people." [^3]
16 Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivo, como ele próprio disse: “Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.”
17 Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." [^4]
17 Por isso, o Senhor diz: “Saiam do meio deles e separem-se deles. Não toquem em coisa impura, e eu os receberei.”
18 And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty." [^5]
18 “Serei o Pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas”, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.