1 Crônicas 24

New International Version (NIV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 These were the divisions of the descendants of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 A larger number of leaders were found among Eleazar's descendants than among Ithamar's, and they were divided accordingly: sixteen heads of families from Eleazar's descendants and eight heads of families from Ithamar's descendants.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 They divided them impartially by casting lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officials: Zadok the priest, Ahimelek son of Abiathar and the heads of families of the priests and of the Levites —one family being taken from Eleazar and then one from Ithamar.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 the fifth to Malkijah, the sixth to Mijamin,
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shekaniah,
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 the twenty-third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their ancestor Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 As for the rest of the descendants of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 As for Rehabiah, from his sons: Ishiah was the first.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 The sons of Hebron: Jeriah the first, "Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 The brother of Micah: Ishiah; from the sons of Ishiah: Zechariah.
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zakkur and Ibri.
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 From Kish: the son of Kish: Jerahmeel.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites, according to their families.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.