Romanos 13
nit (NIT) vs NVI
1 ప్రతి ఒక్కొద్ తనే అదికారంమున్ రొబడేన్. తనుంఙ్ ఇంతే దెయ్యమున్ వాలడ్ అదికార్ ఎద్దిన్. పఙ్ఙి అనెక అదికారం దెయ్యం పాన గడిప్ తావీ.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades governamentais, pois não há autoridade que não venha de Deus; as autoridades que existem foram por ele estabelecidas.
2 అదుహీ అదికార్ మున్ అర్సిపెకంద్ దెయ్యమ్నె నియ్యమున్ అర్సిప్సంద్. అదున్ వాలడ్ అముదు తన్నెత్ తనుంఙ్ పఙ్ఙి సిక్స కొర్సంద్.
2 Portanto, aquele que se rebela contra a autoridade está se colocando contra o que Deus instituiu, e aqueles que assim procedem trazem condenação sobre si mesmos.
3 వాగిపెకార్ అదికార్ కరాబ్ పనికుఙీ అస్సార్ గని సోయ్ తా పనికున్ తోద్. ఔరున్ అర్సెటా అనెఙ్ ఇంతే, సోయ్త పానిక్ కాలెఙ్. అపుడ్ ఔర్ ఇన్ మన్నుఙ్ కొర్సార్.
3 Pois os governantes não devem ser temidos, a não ser pelos que praticam o mal. Você quer viver livre do medo da autoridade? Pratique o bem, e ela o enaltecerá.
4 ఔర్ ఇనే సోయ్ సటీ అండ దెయ్యమ్నె సేవకేర్. మరి నీర్ కరాబ్ పనిక్ ఇదర్తే అర్రీంఙ్ అర్సెంఙ్. ఔర్ కారనం తోసేట రుసిక్ సుమ్మేర్. ఔర్ కరాబ్ ఇదరేకర్ పొదె రగ్గడ్ డావ్ ఇదరేకా దెయ్యమ్నె గడియకున్.
4 Pois é serva de Deus para o seu bem. Mas se você praticar o mal, tenha medo, pois ela não porta a espada sem motivo. É serva de Deus, agente da justiça para punir quem pratica o mal.
5 అదుఙి పక్త ఔరే రగ్గున్ గురించి అర్రి తొసేట ఇనే మన్ సాక్సిన్ వాలడ్ గిన అదికారులున్ మెర అన్నెంఙ్.
5 Portanto, é necessário que sejamos submissos às autoridades, não apenas por causa da possibilidade de uma punição, mas também por questão de consciência.
6 ఈ కారన్ వలాడి నీర్ పన్ను వడ్డి కట్సనండతిర్. తనుంఙ్ ఇంతే అదికారిక్ ఎప్పుడి ఈ పనీతి దెయ్యమ్నె సేవకేర్లాంఙ్ సేవ ఇదర్సనంసర్.
6 É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho.
7 ఎరుఙ్ ఎద్ పజే అద్ ఔరుఙ్ సియ్యెకాద్. వడ్డి రున పడుత్ అండే పన్ను వడ్డి, సుంకాలు కర్జ ఎత్ అండే సొతఙ్ నిడ్పుర్. మన్ సియెకాద్ అండే, మాన్ సియెకాద్ అండే ఔరుంఙి మాన్ సీయుర్.
7 Dêem a cada um o que lhe é devido: Se imposto, imposto; se tributo, tributo; se temor, temor; se honra, honra.
8 ప్రేమ్ గొట్టిత్ తప్ప గని తనేవి ఎరుఙి జీమెదర్ పడుత్ అనేంఙ్ తోద్. పకతరుంన్ ప్రేమ్ కలేకద్ నియమ్ సాస్త్రామున్ గేల్తద్.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros, pois aquele que ama seu próximo tem cumprido a lei.
9 తనుంఙ్ ఇంతే చినలి ఇదరేంఙ్ తోద్, హత్య ఇదరేంఙ్ తోద్, డొంఙ్ ఙ పనిక్ ఇదరేంఙ్ తోద్, ఇంక్కొకొరేత్ అసా ఒగ్గెంఙ్ తోద్ ఇనెక, మరింకె ఆగ్య ఎనా అండే అద్, “ఇనెత్ నివీ ప్రేమ్ కత్తెతి ఇనే పకతరుంఙ్ ప్రేమ్ కల్” ఇనెక వాక్యముత్ కలైయుత్ అండ.
9 Pois estes mandamentos: "Não adulterarás", "não matarás", "não furtarás", "não cobiçarás", e qualquer outro mandamento, todos se resumem neste preceito: "Ame o seu próximo como a si mesmo".
10 ప్రేమ్ పకతరుంఙ్ సక్నం ఇదరేద్ అదుఙి ప్రేమ్ పుట్టూత్ అనేంఙ్ ఇంతే నియమ్ సాస్త్రామున్ గేల్తేతియ్.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento da lei.
11 అదుహీ నీర్ కాలమున్ ఆదికత్న, జొప్తన సులెకా వేల ఎద్దినిసా రక్స ఒర్కిలుర్. నేండ్ పేలె విస్వాసుల్ ఎద్ద అప్పుడ్, నేండె నేండ్ గెల్లెకాంద్ కుబ్బెనా మేర గదితీన్.
11 Façam isso, compreendendo o tempo em que vivemos. Chegou a hora de vocês despertarem do sono, porque agora a nossa salvação está mais próxima do que quando cremos.
12 సింతే గుల్ పెర్రెత్ గడి ఎత్ వేన్ తా వేలంఙ్ వత్తిన్ అదుహీ నేండ్ చికటి కార్యమున్ సయుత్న వెలుంఙ్ జాగ్డకత్ కలైతా అయుదలున్ సుంనాడ్.
12 A noite está quase acabando; o dia logo vem. Portanto, deixemos de lado as obras das trevas e vistamo-nos a armadura da luz.
13 అగామ్ విరొదులున్, ఉండా జిఙ్ఙవత్, ఎద్దర్ రితిత్ అడ్డమ్ ఎర్సెటా సినలి ఆస, జాగడ, అసూయ, ఆసన్ సంబడిప్సెటంద్ దుప్పరి వెలుంఙ్ దుక్ లంఙ్ మానడ్ అడ్గనెర్.
13 Comportemo-nos com decência, como quem age à luz do dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidade sexual e depravação, não em desavença e inveja.
14 ఆక్రిత్ ప్రబు యేసు క్రీస్తున్ ఒర్కిలుర్. మేనుంఙ్ అని అద్నే కదానుంఙ్ జాగా సినేడ్.
14 Pelo contrário, revistam-se do Senhor Jesus Cristo, e não fiquem premeditando como satisfazer os desejos da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.