Apocalipse 5

Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka (NINNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ingga hi unggakpa ku icharr nu ungo ri ku uwanggo wa nggo a so ni imburr yi nggo. Aba a charr nu umi ku tuku na abi ka (anga ka aha mi) ka unggakpa ka, aba a lo ni ilo ittu itangba yi.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
2 Ingga hi unitu a Abachi ukyekye. Uwa du hantu di, “Unggonggo à ma nggo ka ddu ilo ittu yi na bwu unggakpa ku?”
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Undurr à sama nu unkplassu ka ni imimi ka na achi ka imimi, nggo ka bwu unggakpa ku na kye umi umaku.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
4 Ingga yi kakami nu nggo a si hi undurr wa nggo à ma uni bwu unggakpa wa na kye umi ku hen.
4 E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Mre, ukukre unuma wa a ddu ingga di, “Si yi hen! Kye, Iche wa nggo à zhi nu uga ku Yahuda, uhunhan unkpi a Doda wa a ka ri aza ngri ka ba nggurr ba. Uwa yo ka bwu unggakpa ku tuku ilo i ittu itangba yi.”
5 Então um dos anciãos me disse: — Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
6 Mre ingga hi Uvuvurr Inkru à kri ku imburr yi na aninkindirr atsitsirr ane̱ ba tuku akikre ba na atsutsu. Uvuvurr Inkru wa nggo zzu nâ ti a ka ngu ma ba, na se ni injinju itangba na ashishi atangba. A ka yo si Izhi itangba i Abachi yi nggo a turr nga ni imimi yi wemi nggo.
6 Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Uvuvurr Inkru wa à kuma ku kpa unggakpa ku icharr ku nu ungo ri ku uni so ni imburr ittu wa.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 À ba unggakpa ku nggo, aninkindirr atsitsirr ane̱ ba tuku akikre anishirr iso ha na ane̱ (24) ba a ji kuttu ku Uvuvurr Inkru wa. Aba wemi a hru intinti na yiyirr tuku igbigba i izinarriya ssu ni imbimbru intsi iki ihun ingba nggɨnggɨ yi, nggo a su ibarr Abachi i anishirr ba Abachi abi wre ba.
8 E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Aba wemi a da usarr uhe̱he̱ ku Uvuvurr Inkru wa di,
9 e cantavam um cântico novo, dizendo: “Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Ùwà i na ba ki atuttu na abikye nggo a ta na ku Abachi undu,
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.”
11 Mre ingga kye, ni wo akorr a inkirr i abitu ba Abachi yi shishemi kago imburr yi na aninkindirr atsitsirr ba na akikre ba.
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Aba da usarr nu ukorr unkpi di,
12 proclamando com voz forte: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a honra, a glória e o louvor.”
13 Mre ingga wo aseki ka nggo Abachi à na ka nu unkplassu, tuku ni imimi, tuku na achi ka imimi ka, tuku ni inyi, aba wemi a ko da usarr di,
13 Então ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: “Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o domínio para todo o sempre.”
14 Aninkindirr atsitsirr ane̱ ba a kpa ba di, “Du yi si meme yo.” Akikre anishirr ba a ji kuttu na gbyarr ku Uvuvurr Inkru wa asa.
14 E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.