1 Tessalonicenses 3
Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka (NINNT) vs ARIB
1 Ni ikikre yi inta i ma chankarr nu uzirr ku ni kye ni ka kuso nu Atina.
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 Ni tu Timoti uzayirr amunta ni ga wa, nggo à di na undu ku Abachi ku ni ibre ku anishirr Ure ku wre ku Kristi ku. Inta i tu ma di a bu ku zi imba na ni imba ukyekye, wre ki imba bu kri karrkarr ni iyo isisurr ni iga imba yi.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Inta na meme wre ku uyirr amba bu si ttu iga yi ttungo nu nggo a so ki imba iha ku iga yi hen. Imba mi i hi na atu amba di a su gbigbi mu inta bu ki iha ku iga munta yi.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Nggo inta i di si ni imba ba nggo ni marr da ki imba di a ta ki inta iha ku iga yi. Imba mi i hi di a ki inta iha yi jiji.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ima yo i di ingga i tu Timoti. Nggo ingga i vu isisurr chankarr ni gru tu ma di a bu ni kye ka imba i si kingginggi ni iga imba yi. Isisu i ki ingga di mi Isheta a ka re imba na du undu umunta u kaki ku gigye ba.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Ziza nggo, Timoti a ka kazhi ni imba ba ba, na gri ki inta are ka wre nu nggo imba i yo itu ni ga yi ni kpanye ni ikpa. A ddu inta di imba i di ri amarr azizi ni itu imunta. Na da di imba mi i zha di imba ka hi inta nâ ti inta i ko zha di inta ka hi imba nggo.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Amuya aniru na amba, meme nggo iyo isisurr imba yi i di inta kaki akyekye ni ivri tuku iha imunta yi.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Ziza nggo yo inta ka ttu unddunddu, nu nggo imba ti kri ngbangba ni ga Atiko wa.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Inta ka nyarr ku Abachi kingginggi, nu nggo imba i ni inta ime̱ nyarr kakami na age̱ ka Abachi?
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Na zhi ni ibittu inta so di barr Abachi di a bu di inta i sa ashishi ni imba ba, ni bu na imba ki kyekye na ankla ka nggo a klonyarr ki imba ni iga imba yi nggo.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Abachi Aki amunta wa na nkima, tuku Atiko munta wa, Yesu à bu na ki inta anko a inga ni imba ba.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Atiko wa a bu di imba i kpanye kakami ni ikpa ni kpanye ni inkpu anishirr yi wemi nâ ta si nggo inta mi kpanye ni imba ba.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Meme nggo à ta na isisurr imba yi kaki kyekye, na ta du imba sama na ankizhi na age̱ ka Abachi Aki amunta wa, nu nggo Yesu, Atiko amunta wa, à taka nga ndo na abangga ba nggo a si ama ba nggo.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.