1 Coríntios 5

Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka (NINNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A so di bre ki ingga izɨ iki yi nggo abanu nu umi umba ku so di na. Di imba di na ndanda mi mri anishirr ba nggo si hi Abachi hen. Du uvuvurr à kurr na ayirr iko ma ku.
1 Geralmente se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios se nomeia, como é haver quem possua a mulher de seu pai.
2 Imba so ga angba! Angginggi i du imba si so yi ni vri isisurr hen? Angginggi han imba ni ttu uni na meme wa ka nu umi ku inggurr itu bi imba yi?
2 Estais ensoberbecidos, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Nu nggo ingga si se ni imba ba nu ukpa mi hen, ingga se ni imba ba ni izhi yi. Ingga i ka bre amu ku uni na meme wa ba, zzu di ingga i se ni imba ba nabo.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Nggo imba ti nggurr bi ni isa i Atiko munta wa Yesu, i izhi imungga yi i di se ni imba ba ndo nu ukyekye ku Yesu ku.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Imba ka undurr wama nu Isheta du ma tsutsarr inina ikpa ima ila ure yi, wre ba ka kpa izhi ima yi ttungo na azhibarr a ikanga a Atiko wa.
5 Seja, este tal, entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Iga angba imba yi si wre hen. Imba si hi nu nggo a ti sha ivi iyisti ntsɨmi surr ni imbimbru ikpu i di kpa yi si hen?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Imba kà iyisti ikuku ila ure wa yi, wre ki imba bu so sama na abla. Meme nggo, imba ta si nâ ta si unfonfo uhe̱he̱ wa nggo na ma sama ni iyisti. Ingga hi imba mi si meme yo. Uvuvurr inkru uni to ankpurr a Iga i Ivu Sarr munta wa su Kristi nggo a ka han ma to ba.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Meme yo, inta bu na Iga i Ivu Sarr yi sama ni iyisti ikuku yi, nggo si umimi tuku ila ure. Di inta na iga yi nu unfonfo wa nggo a na ma sama ni iyisti. Ina ima inggi si iso krikri ni da ure jiji.
8 Por isso façamos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Nu ungbamvu mungga ku, ingga da ki imba di imba bu si nggurr itu bi na abangga ba nggo a si di ga uzirr ku ako munta hen.
9 Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Ingga si so re ni itu i anishirr ba ingbingbru ba nggo a si di zirr uzirr ku ako munta hen, abi di zharr inkindirr ba ma, na abi di de anishirr kpa aseki, na abi di kuttu ku ankpunkpu aseki ka nggo anishirr ngga na. Imba ti zha di imba ta du anishirr abama, imba taka du ingbingbru yi bari.
10 Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Ingga ko charr da ki imba di imba bu si nggurr itu bi nu uwanggo nggo yo itu ima ki uniga Yesu na ka so di na ntankpa, ni kurr ìga, nu wanggo nggo à di kri angba ichi, nu wanggo nggo à di na anazhi, nu wanggo nggo à su na amparr, nu wanggo nggo à di so ahi na hwa, nu uwanggo nggo à di ka anishirr mri. Imba bu si ji so ni ri ila na ku hen.
11 Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 Anggi mu ta du ingga bre ku aba abi amu? Inta si ta bre ku abiga mu amu hen?
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 Abachi mu à ta bre ku aba abi ba amu. Uwa ta su ure ku Abachi ku nanko, u da di, “Imba bu han amimi ba ka nu umi umba ku.”
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai pois dentre vós a esse iníquo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.