Lucas 23

Nek Bible (NIF_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tɨmbi kɨmɨn tɨ-pakɨlɨñ gɨtɨkgandɨ mɨlapi, Yesu Pilatoloñ nañgɨpi,
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 kusei kɨmɨpi, kɨt yout tɨmbi, ñɨndɨñ eñgɨlɨñ, “Nɨndɨ ama ñolok kusei ñɨndɨñ ka-nandamɨñ: endɨ amatamnii ep tɨmbɨ kamalalak. Tɨmbi takis mɨnem Roma ama wapmañ Sisala mɨmɨlok wɨn endɨ nɨnɨ-kɨmɨsip pa tɨ-nɨmlak, tɨñɨpi bo enla ñɨndɨñ pa elak, ‘Natna Mesia, ama wapma.’”
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Tɨmbi Pilatolɨ Yesu nɨ-nandɨmbi eñguk, “Dɨk Juda amalok ama wapmañjɨ ba?” Eumbi nɨñguk, “Dɨtna elañ i wakan.”
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Eumbi, Pilatolɨ tapma ama biesɨla ba ama kɨmɨn wopum enda enbi eñguk, “Nak ama ñolok endɨkñe manda wɨwɨt bien no nɨm kalet.”
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Gan endɨ gɨñgɨnembi nɨñgɨlɨñ, “Endɨ Judia kwet tuop amatam enɨ-daut tɨ-semñɨpi, Galili kwelan kusei kɨmɨpi bɨm Jelusalem ñolok amatam gɨnanjɨ ep tɨmbɨ mɨlatak.”
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Pilatolɨ manda wɨn nandɨñgukta enɨ-nandɨmbi eñguk, “Ama ñɨn Galili nanin ba?”
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Eumbi, “Oñ” eñgɨlɨñ. Eumbi, Pilatolɨ nandɨ-tomguk wɨn: Yesu wɨn kwet Elottɨ ka-dɨkñeñguk walinin. Tɨmbi Elottɨ bo nain wolonda Jelusalem pakukta tɨmbi Pilatolɨ Yesu endoñ nañgɨp ñanelɨñdok eñguk. Eumbi nañgɨp ñam tombɨmbi,
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Elottɨ en kañbi, kusei ñɨndɨñda sɨmbai kɨndem dañguk: Yesulok gɨñgɨttɨ nain asup pawan gɨnañ pɨumbi, endok dainan kundit engano tɨmbektok nandɨlɨñgukta tɨmbi endɨ nain ombapgan en kauktok mandɨñguk.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Wala tɨmbi endɨ manda kusei kusei nɨ-nandɨñguk, gan Yesulɨ Elottok mandan nandɨ-kɨmkɨmneñɨpi, tambon no nɨm tambanem nɨñguk.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Tɨñɨpi, tapma ama biesɨ ba endɨkñe manda nandɨ-tale ama endɨ ñasɨñgan ipi, siñgin gembɨnatgan siñgɨlɨñ.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Tɨmbi Elot gɨt mik amañii endɨ nɨ-tɨke-pɨ-yalimbi, manda sañala tɨ-ñɨmɨñgɨlɨñ. Wɨndɨñ tɨmbi Elottɨ eumbi, Yesula dasindasi pamanat dasi-ñɨmɨmbi, nombo nañgɨpi, Pilatoloñ undane ñañgɨlɨñ.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Pilato gɨt Elot endɨ dama nɨsetkan kanjɨk tɨñɨpi kuñgɨmɨk, gan sandap wolondañgan endɨ not tɨñgɨmɨk.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Tɨmbi Pilatolɨ tapma ama biesɨ wakɨt Juda amalok kandɨkñenjɨ ba amatam kɨmɨn gɨtɨk kɨtɨ-semum bɨumbi
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 enguk, “Sɨndɨ ama ñɨn nokoññan nañgɨp bɨmbi, endɨ amatam ep tɨmbɨ kamalalak wɨndɨñ nanɨlɨñ, gan nak sɨndok dausɨnan endok kusei tɨmba dakle-taleumbi, ñɨndɨñ sanlet: manda gɨtɨk endok plon e-yout tañ wolok bien no nɨm kalet.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Elottɨ wɨndɨñgangot tɨk. Neta, endɨ eumbi, ama ñɨn bɨndambo nɨndoñ nañgɨp bañ. Wɨn ñɨndɨñ: endɨ kɨmkɨmlok kolan no nɨm tɨñguk,
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 wala tɨmbi nak nanandɨlokgot tɨ-lamɨpi, kak biwa ñautak.”
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 — ausente —
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Gan amatam gɨtɨkgandɨ ka-kwawañganembi eñgɨlɨñ, “Barabas pɨsat-nɨmbi, ama ñɨn wɨlɨ kɨmbɨn.”
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 (Barabas endɨla nolii gɨta Jelusalem it kwelan papi, gavman mik tɨ-sembi, ama no wɨlɨ kɨmgukta tɨmbi it kwambɨñ gɨnañ kɨmɨlɨm pakuk.)
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Tɨmbi Pilatolɨ Yesu pɨsalɨmektok nandɨmbi, amatamda nombo enguk.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Gan endɨ ñɨndɨñ kɨtɨkɨtɨñɨpi nɨñgɨlɨñ, “Kloñbat plon wɨlɨ kɨmbɨn!”
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Tɨmbi Pilatolɨ mandanjɨ makleumbi, nain tɨpet gɨt no tɨmbɨmbi, ñɨndɨñ enguk, “Nekta sɨnɨk? Endɨ kolan nek sɨnɨk tɨñguk? Nak tɨmba dakleumbi, endɨ kɨmbektok bien no nɨm kalet, wala tɨmbi nak nanandɨlokgot tɨ-lamɨpi, kak biwa ñautak.”
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Gan amatamdɨ gɨñgɨnembi, Yesu kloñbat plon wɨlɨ kɨmkɨmlok embi, kwambɨñgan kɨtɨmbi, manda sala wopum tɨmbi, Pilatolok mandan wɨlɨ pɨñguk.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Wala tɨmbi Pilatolɨ nandɨ-sembi, manda eñgɨlɨñ wolok bien indauptok eñguk.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Endɨ e-gɨñgɨnenjɨla mandanjɨ tañgonembi, Barabas en nin gavman mik tɨ-sembi, ama wɨlɨ kɨmgukta tɨmbi it kwambɨñ gɨnañ kɨmɨkɨlɨñ en wakan amatamda pɨsapi emguk. Gan Yesu endɨla wɨn amatamdok mandanjɨla Pilatolɨ en mik amalok kɨsɨnan wɨlɨ kɨmnelɨñdok kɨmɨkuk.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Endɨ Yesu walinin nañgɨp pɨñɨpi, ama no koi Simon Sairini nanin telak plon tɨmbɨ indañgɨlɨñ. Endɨ kena gɨnañ nanin bɨumbi tɨkembi, Yesulok kloñbat bembektok kii klup plon kɨmɨpi, en klem ñañalok nɨ-gɨñgɨneñgɨlɨñ.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Tɨmbi amatam kɨmɨn wopum en kleñgɨlɨñ endok boñgɨpsɨnan tam dɨwɨndɨ kut-blambla embi, mano tɨ-ñɨmɨñgɨlɨñ.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Wɨndɨñ tɨmbɨmbi, Yesulɨ undanem yambɨmbi enguk, “Jelusalem tam, sɨndɨ naka blan nɨm tɨmbi kutnelɨñ. Tambo sɨndɨ kusei ñɨndɨñda sɨnla ba wembe gwañgwanjiila kulɨt:
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 mɨlap nain no indaumbi, amatamdɨ ñɨndɨñ enekalɨñ, ‘Tamdɨ yamɨn papi, gwañgwa nɨm apgɨlɨñ ba num nɨm emgɨlɨñ endɨ tam dɨwɨn yapma kle pakañ.’
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Wolongan endɨ kwet jañgɨnla ñɨndɨñ enɨnekalɨñ, ‘Sɨndɨ gɨlombi, nɨndok plon pɨwɨt!’, ba kwet kɨmɨnda ñɨndɨñ enɨnekalɨñ, ‘Sɨndɨ nɨndɨp tapliwɨt!’
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Komba kaikta amalɨ nepek ñandin tɨ-ñɨmañda, kɨmkɨmɨnla nɨtek inda-ñɨmekak?”
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Tɨmbi ama tɨpet, endɨ kolan tɨndɨn ama, endɨ bo Yesu gɨta yandɨpnelɨñdok yanañgɨpi ñañgɨlɨñ.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Ñakap, kwet no koi Kumban Kwandat wandɨñ ña tombi, Yesu kloñbat plon wɨpi, kolan tɨndɨn tombon tombon yakan en gɨta yandɨpbi ep tembɨñgɨlɨñ.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Tɨmbi Yesulɨ nɨmolo nombo nombo tɨmbi, ñɨndɨñ eñguk, “Bep, endɨ nek tañ wolok kusei nɨm nandɨ-dakleañda tɨmbi yomjɨ bi-semɨñ.” Tɨmbi mik amalɨ Yesulok dasindasin ep dannelɨñdok nɨsɨñgan tɨmbɨ-inda sañala tɨñgɨlɨñ.
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Kloñbat plon ep tembɨm biu palɨmbi, amatamdɨ ipi, daukañga tɨñgɨlɨñ, Juda ama biesɨlɨ bo e-lakalakae tɨmbi eñgɨlɨñ, “Endɨ amatam ep kɨmɨkuk. Endɨ biañgan Mesia wɨn Yambattɨ nɨmbɨ taleñguk en sɨnɨkta, kɨndem kusei tɨmbɨ dakleumbi, enlok siñgin tɨke-kɨmɨlɨn.”
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Tɨmbi mik amalɨ wɨndɨñgot manda sañala tɨ-ñɨmgɨlɨñ, wɨn endɨ endoñ bɨmbi, wain tuk kimbɨñ mɨ-wet tɨñɨpi,
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 nɨñgɨlɨñ, “Tɨkap dɨk Juda amalok ama wapmañjɨla, kɨndem siñgiñga tɨke-kɨmɨt!”
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Tɨmbi Yesulok kusal kumbam mɨndiñnan komba plon ñɨndɨñ youp wɨp bium pakuk, “Ñɨn Juda amalok ama wapmañjɨ.”
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Tɨmbi kolan tɨndɨn ama tɨpet Yesu gɨta kloñbat plon ep tembum pakɨmɨk endoñnan nanin nolɨ Yesu nɨ-kolambi eñguk, “Dɨk Mesia wakan ba? Wɨndɨñda dɨtnalok siñgiñga tɨke-kɨmɨlɨñɨpi, nɨtɨ wakɨt nɨp kɨmɨt!”
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Gan nollɨ nɨ-ñombɨmbi nɨñguk, “En wɨlɨ kɨmkɨmlok eu talelɨñ, wɨndɨñgangot dɨk tɨ-gamañ, wala tɨmbi dɨk Yambattɨ nek tɨ-gamekak wala nɨm mɨsɨlañ ba?
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Nɨtɨ kundit kolan tɨñgɨmɨkta tɨmbi tuan dɨndɨmgan ñakan ombɨ-tɨkeamɨk, gan ama ñalɨ kolan no nɨm tɨñguk.”
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Wɨndɨñ embi, Yesula nɨñguk, “Yesu, dɨk kusei kɨmɨpi, amatamgai yambɨ-dɨkñeñɨpi, nak nandɨ-namekañ.”
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Eumbi nɨñguk, “Nak biañgan ganlet: dɨk man sandap ñolondañgan nakɨta kunum walalan gɨnañ paletañ.”
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Tɨmbi kwet boñgɨp taumbi, maim bipmɨumbi, kwet tuop kɨlɨm e palɨñɨlɨmbi, 3 kilok tɨñguk. Nain wolonda tapma ilan sandum masimasip wopum boñgɨp plon wilapmɨumbi, pan tɨpet indañguk.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 — ausente —
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Tɨmbi Yesulɨ wopumgan kɨtɨmbi eñguk, “Bep, nak gɨnañna tip kɨka plon kɨmɨtet.” Wɨndɨñ eu taleumbi kɨmguk.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Tɨmbɨmbi, mik amalok telak damanjɨlɨ nepek indañguk wɨn ka-nandɨ-talembi, Yambat nɨ-ta-lombi eñguk, “Biañgan ama ñɨn ama dɨndɨm no.”
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Tɨmbi ama kɨmɨn gɨtɨk nepek wɨn kanelɨñdok bɨñgɨlɨñ endɨ nek indañguk wɨn gɨtɨk ka-nandɨmbi, sɨmba gawat tɨñgɨlɨñda tɨmbi kuanjɨ wɨwɨlembi, isɨnan undane ñañgɨlɨñ.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Gan Yesulok nolii gɨt tam nin Galili nanin en klem bɨñgɨlɨñ endɨ kambak mayañgan ipi, nepek indañguk wɨn ka-nandɨ tɨñgɨlɨñ.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Ama no kuñguk koi Josep, ama kɨndem ba dɨndɨm no Arimatia it kwet Judia kwelan nanin. Endɨ ama biesɨ Juda amatam yambɨ-dɨkñeñgɨlɨñ endok sambat,
50 — ausente —
51 gan noliilɨ Yesulok plon manda nek e-topgɨlɨñ ba kundit nek tɨ-ñɨmɨñgɨlɨñ endɨ en gɨta gɨnañ noñgan nɨm tɨñguk. Endɨ Yambattɨ amatam indañgan yambɨ-dɨkñeukak wala nandɨ-koñgomnatgan mandɨ pa tɨlɨñguk.
51 — ausente —
52 Ama walɨ Pilatoloñ ñambi, Yesulok dalandanla nɨ-nandumbi nandɨ-ñɨmɨñguk.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Nandɨ-ñɨmɨumbi ñambi, kloñbat plon nanin tamat tɨke-pɨmbi, sandum satninlɨ tɨmɨp imbi, tɨke ñambi, sum no kawat gɨnañ kulukululɨnan kɨmɨkuk. Sum wɨn ama no gama nɨm kɨmɨkɨlɨñ.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Wɨn Sabat patnandɨ nain indaup tɨmbɨmbi, tɨwɨlɨndɨkñe nain dumalañgukta endɨ wɨndɨñ tɨñguk.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Tɨmbi tam Yesu gɨta Galili nanin bɨmbɨn endɨ Josep klembi, sum ba Joseptɨ telak nɨtek plon Yesulok dalandan kɨmɨkuk wɨn ka-talembi,
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 ilan undane ñañgɨlɨñ. Ñambi, gwasap ba pɨñgɨp saple mɨlɨñ kɨndem Yesulok dalandanlok tɨ-jumupi, endɨkñe manda tañgonembi, Sabatta pat-nandɨ tɨñgɨlɨñ.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.