Mateus 2
Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs AAI
1 Jesús onoko Belén, se̱ a̱ltepe̱ꞌ yej onoꞌ ipan estado de Judea. Íkua̱ꞌ manda̱rojtoya rey Herodes. Entonces asikej Jerusalén sekin tajta̱gaꞌ yej wa̱lkej iki̱sáya̱mpa to̱nati̱ꞌ. Ino̱mej tajta̱gaꞌ momachtijkej ken iga ojonokej si̱talimej, iwá̱n kijliáj Re̱yejma̱gojmej.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Iwá̱n tatajtantinemiáj:
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Kua̱ꞌ iní̱n kimatiꞌ rey Herodes ayꞌya kojasiá te̱ kichi̱waya, iwá̱n inewi gente de Jerusalén akojasiajoꞌ no̱ te̱ kichi̱wayaj.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Iwá̱n Herodes kino̱tzaꞌ inochi ije̱fejmej sacerdo̱tejmej iwá̱n inochi yej tamachtiáj ipan iley Dios. Iwá̱n kitajtankej ka̱n yawi nace̱ro̱ti Cristo.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Yejeme̱n kijtojkej:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Tej, Belén, yej tonoꞌ ipan estado de Judá,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Iwá̱n el rey Herodes kichtakano̱tzaꞌ yej kitakej si̱talin; íkua̱ꞌya kimati̱ltijkej ke̱man nokta ne̱siko in inó̱n si̱talin.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Iwá̱n Herodes kiti̱tan Belén ino̱mej tajta̱gaꞌ, kijlijkej ijkí̱n:
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Kua̱ꞌ tamiꞌ kikakikej yej kijtoj Herodes, Re̱yejma̱gojmej yájkija. Iwá̱n inó̱n si̱talin yej kitakej iki̱sáya̱mpa to̱nati̱ꞌ, tapano̱tia̱ya iwá̱n moketzato ka̱n nokta onoꞌ chooli̱ntzi̱n.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Kua̱ꞌ kitakej inó̱n si̱talin poxsan yo̱lpa̱kikej.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Iwá̱n kalakkej kalijtiꞌ, iwá̱n kitakej chooli̱ntzi̱n iwá̱n María yej te̱ye̱ꞌ. Motankua̱ketzkej iwá̱n kiweyimati̱ltijkej chooli̱ntzi̱n. Iwá̱n yejeme̱n kiki̱xtijkej rega̱lojmej iga kimakakej chooli̱ntzi̱n, oro, incienso iwá̱n mirra yej ken bálsamo.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Iwá̱n Dios kite̱miktij ino̱mej iga ayoꞌ nokta maya̱ka̱n ka̱n onoꞌ Herodes; inó̱n iga yejeme̱n yajkij sej icha̱mej, eꞌ ipan seꞌya ojti.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Kua̱ꞌ re̱yejma̱gojmej yájkija, se̱ iyá̱ngel Dios kite̱mikti̱ko José, iwá̱n kijlij:
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Iwá̱n José moketzaꞌ tayowaka̱n, kiwi̱gaꞌ Egipto chooli̱ntzi̱n iwá̱n iye̱ꞌ.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Ompiga onoyaj este que miguiꞌ Herodes. Iní̱n mochij iga mamochi̱wa yej Dios kijtoj ipan se̱ profeta, ijkí̱n ijkuilijtoꞌ: “Este Egipto nikno̱tzaꞌ noPiltzi̱n.”
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Kua̱ꞌ Herodes kimatiꞌ iga kikajkayajkej ino̱mej re̱yejma̱gojmej, poxsan kuejkuesiwiꞌ. Iwá̱n tatekimáꞌ iga makimijmikti̱tij nochi choolili̱n yej aya kipiáj o̱me años, yej cha̱ntitokej Belén iwá̱n ipan a̱ltepe̱mej yej najna̱ꞌsan onokej. Herodes kijtoj o̱me años, iga anka achó̱n a̱n kiwi̱gaya Jesús, ke̱ꞌsan kijtojkej re̱yejma̱gojmej.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Iwá̱n ompa mochij yej kijkuiloj el profeta Jeremías. Ijkí̱n ijkuilijtoꞌ:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 Mokaguiꞌ iga wa̱ꞌtzajtzilo̱ꞌ ipan a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Ramá.
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Kua̱ꞌ miꞌya Herodes, se̱ iyá̱ngel Dios kite̱miktij José ompa Egipto, kijlij:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 —Ximoketza, xikui̱ga chooli̱ntzi̱n iwá̱n iye̱ꞌ iwá̱n xaj sej Israel ka̱n amonoyaj iga mikíkeja ino̱mej yej kimikti̱jnekiáj chooli̱ntzi̱n.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Iwá̱n José moketzaꞌ iwá̱n kiwi̱gaꞌ chooli̱ntzi̱n iwá̱n iye̱ꞌ ipan país de Israel.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Eꞌ kua̱ꞌ José kimatiꞌ iga manda̱rówaya sej Arquelao yej ipíltzi̱mpa Herodes ipan ta̱jli de Judea, José majmawiꞌ iga yawi ompiga. Eꞌ Dios sej kite̱miktij, kijlij iga mayawi ipan estado de Galilea, iwá̱n ompiga yajkij.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Kua̱ꞌ asikej ipan estado de Galilea, mocha̱nti̱toj ipan a̱ltepe̱ꞌ yej ito̱ka̱ꞌ Nazaret. Iní̱n mochij iga mamochi̱wa ken kijtojkej profe̱tajmej iga Jesús cha̱ntitos Nazaret.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.